Sentence examples of "решил" in Russian

<>
Сначала я решил усовершенствовать разум. Primero, comencé con la mente.
Dell решил выпускать МР3плееры и PDA. Dell lanzó reproductores de MP3 y PDA.
Я решил пойти за ней в школу. Fui con ella a su escuela.
Но закон о бюджете не решил проблемы. Pero la Ley Presupuestaria no puso fin al problema.
Я решил сходить в магазин для художников. Así, traté de ir a la tienda de arte.
Я решил провести эксперимент в Южной Африке. llevé el experimento a Sudáfrica.
И я решил создать некое подобие такой канарейки. Y traté de diseñar una especie de canario.
Почему же никто не решил эту проблему раньше? ¿Por qué no se había resulto el problema antes?
Он решил, что нужно их целиком делать самим. Él se dijo que tenía que fabricarlos.
Я решил, что у меня есть два варианта. Tengo dos opciones.
Но я решил, что мне нравится эта страница - Pero me gustaba este índice.
Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически. Aunque fue elegido democráticamente, optó por gobernar ademocráticamente.
Суд явно решил, что такое доверие она не заработала. Es evidente que el tribunal ha considerado que no se había granjeado dicha confianza.
Поэтому я решил изобразить 2.3 миллиона тюремных форм, Así que quise mostrar 2.3 millones de uniformes de prisión.
Я решил идти к своим целям шаг за шагом. Me he propuesto conseguir mis objetivos paso a paso.
Поэтому я решил оставить соус для спагетти в прошлом. Por eso quise volver para dejar atrás lo de la salsa.
Несмотря на устрашающую перспективу, он решил пройти в соседний офис. Aunque fuera una idea aterradora, iría a la oficina contigua.
Я решил нелепо пошутить над квантовой механикой и Копенгагенской интерпретацией. He optado por hacer bromas tontas sobre la mecánica cuántica y la interpretacion de Copenhague.
Если решение такое простое, почему избранный орган не решил его? Si la solución es tan sencilla, ¿por qué no la ha aplicado órgano alguno elegido democráticamente?
Для этого я решил поставить в зале несколько самодвижущихся скамей. Mi intención era crear algunos escaños vivientes en la sala principal de la exposición.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.