Sentence examples of "решится" in Russian

<>
Если научиться делать это, решится множество задач. Si pudiéramos hacerlo sería algo muy poderoso.
В следующие два или три месяца решится, "разразится" ли мир, и если да, то как долго он продержится. Los próximos dos o tres meses determinarán si se declara la paz y, de ser así, si perdurará.
По этой причине судьба евро решится не в Афинах и не в Риме, а в штаб-квартире ЕЦБ во Франкфурте. Por esa razón el destino del euro no está en Atenas o en Roma, sino en la sede del BCE, en Frankfurt.
Мы знаем на примере многочисленных смен режима за последние десятилетия, что проблема правосудия переходного периода не решится сама собой, если ее игнорировать. Por los numerosos casos de cambio de régimen en los últimos decenios, sabemos que, aunque se pase por alto el problema de la justicia en los períodos de transición, no por ello desaparece.
Израильтяне и палестинцы не могут найти выход в одиночку, поскольку ни одна сторона не решится насильственно разоружить своих экстремистов до тех пор, пока не будет абсолютных доказательств того, что другая сторона сделает то же самое. Los israelíes y los palestinos no pueden encontrar la salida solos, porque ninguno de los dos se atrevería a desarmar por la fuerza a sus propios extremistas sin pruebas contundentes de que el otro hará lo mismo.
Бен Бернэйнк, председатель коллегии экономических советников президента Джорджа Буша и вероятный преемник Алана Гринспэна на посту председателя Федеральной резервной системы (судьба этой должности решится в январе), назвал снижение реальных процентных ставок, произошедшее лишь за последнее десятилетие, "глобальным перенасыщением сбережениями". Ben Bernanke, Presidente del Consejo de Asesores Económicos del Presidente George W. Bush y probable candidato a la sucesión de Alan Greenspan como Presidente de la Reserva Federal en enero, ha calificado la reducción de los tipos de interés reales a lo largo simplemente del último decenio de "exceso de ahorro a escala mundial".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.