Sentence examples of "риска" in Russian

<>
Мы верим в осознание риска. Creemos en la conciencia del riesgo.
Первый тест - это серьезность риска: La primera prueba es la de la gravedad del riesgo:
Мы должны принять фактор риска. Tenemos que aceptar que van a haber riesgos.
Это было не без риска. Eso no estaba exento de riesgo.
Люди всегда стремятся уйти от риска. La gente es un poco contraria al riesgo.
Есть разные предубеждения в восприятии риска. Ahora bien, hay varios sesgos en la percepción del riesgo.
мы должны разработать новую концепцию рыночного риска. debemos reconceptualizar el significado del riesgo de mercado.
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска: Cuando se trata de eso, un exportador se enfrenta a dos tipos de riesgo:
В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска. En una situación ideal, los medicamentos deben tener un coeficiente riesgo-beneficio favorable.
Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить. El mundo, sin riesgo, no valdría la pena vivirlo.
И оно является фактором риска для многих других. Constituye, además, un factor de riesgo para otros tipos de cánceres.
На данный момент в Европе такого риска нет. Por el momento no hay tal riesgo en Europa.
Но при рефляции, вызванной ликвидностью, существуют два риска. Pero hubo dos riesgos para la reflación de activos impulsada por la liquidez.
Возможность допустить банкротство плохих банков решает проблему морального риска. Al permitir que los bancos malos quiebren, soluciona el problema del riesgo moral.
Удивительно, но рынок облигаций, кажется, не замечает этого риска. Curiosamente, pareciera que el mercado de bonos todavía no tiene conciencia de este riesgo.
Чем сложнее (и дороже) лечение, тем выше степень риска. Mientras mas avanzada (y cara) es la atención, mayor es el riesgo.
Trinijove помогли 6,000 молодым людям из группы риска Trinijove ha ayudado a 6.000 jóvenes en situación de riesgo
И именно цена риска является причиной наших нынешних бед. Y es justamente el precio del riesgo lo que originó nuestra zozobra actual.
Модели риска не оправдывают отказ от естественного чувства недоверия. Los modelos de riesgo no justifican el abandono del sentido de la incredulidad.
Спасти жизни людей с высокой степенью риска сердечного приступа. Podemos salvar las vidas de personas que están en alto riesgo de ataque cardíaco.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.