Sentence examples of "рисовать" in Russian with translation "dibujar"
Таким образом слепой ребенок может рисовать.
Y lo que un niño ciego puede hacer es simplemente dibujar así.
К сожалению, дети любят рисовать мультяшных героев.
Por desgracia, uno de las cosas que amaban dibujar eran las caricaturas.
Эти плитки мы будем рисовать как квадратики.
Y nos gusta dibujar estos mosaicos como pequeños cuadros.
Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса.
Ahora, comencé a dibujar envuelta en mucho caos.
Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа.
Entonces decides, ¿Como vas a dibujar a ese personaje?
И я начала рисовать историю, которая будоражила мои мысли.
Así que empecé a dibujar la historia que se estaba moviendo en mi cabeza.
Именно она научила меня рисовать и, что гораздо важнее, любить.
Ella es quien me enseñó a dibujar y, más importante, a amar.
Любой парализованный человек теперь может рисовать или общаться, пользуясь только глазами.
Cualquier persona con parálisis hoy tiene acceso a dibujar y comunicarse usando sólo sus ojos.
Я решил, что должен делать нечто большее, чем просто рисовать выдуманные самолёты.
Por lo que decidí que debía acercarme un poco más que simplemente dibujar aeroplanos de fantasía.
Забудьте о них, они только запутают вас, даже если вы знаете, как рисовать.
Olvídenlo, se confundirán incluso si saben dibujar.
Наверняка художники, рисовавшие наскальную живопись, были бы не прочь знать, как рисовать лучше.
Puedo apostar que a esos pintores prehistóricos de las cavernas les hubiese encantado saber cómo dibujar mejor.
На занятиях, где никто не просил меня рисовать самолёты, что меня немало удивляло,
Y cuando me encontré sentado en clases, sin que nadie me pidiera dibujar un aeroplano para mi sorpresa.
Я люблю рисовать глубоководных рыб, потому что они такие мерзкие, но по-своему красивые.
Me encanta dibujar peces de aguas profundas porque son tan feos y a la vez hermosos a su manera.
Знаете, когда я была маленькой, я не хотела делать ничего, кроме как рисовать лошадей.
Ya saben, todo lo que quería era dibujar caballos cuando era pequeña.
Очень легко рисовать такие графики, но суть в том, что нам нужно повернуть эти кривые.
Es muy fácil dibujar gráficos y cosas similares, pero la idea es que tenemos que revertir esas curvas.
Ещё одно занятие, которым я увлекаюсь - это рисование, потому что мне нравится рисовать в японском стиле аниме.
Otra cosa que disfruto es dibujar - Dibujar, ustedes saben, como los dibujos del arte Japones del Anime.
Иногда редакторы могли сказать их карикатуристам рисовать то, что они хотят видеть, а парни должны кормить свои семьи, верно.
A veces los editores les decían a sus caricaturistas que dibujaran lo que ellos querían ver, y el tipo tiene que alimentar a su familia, ¿cierto?
И он смог рисовать впервые за последние семь лет, в присутствии своей семьи и друзей - и можно только себе представить, что все мы чувствовали.
Y él volvió a dibujar por primera vez frente a su familia y amigos -y se imaginarán lo que fue el sentimiento en el estacionamiento.
Но, что самое важное, во время путешествий я учил детей рисовать шаржи, а в ответ я научился от них быть непосредственным, увлечённым, немного бесшабашным и весёлым.
Pero más importante aún, mientras viajaba le enseñé a los niños a dibujar y a cambio aprendí a ser espontáneo, disparatado, loco y divertido.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert