Exemples d'utilisation de "рисует" en russe
В Анголе народ Чокве рисует линии на песке, и это то, что немецкий математик Эйлер назвал "граф";
En Angola la etnia chokwe dibuja líneas en la arena y es lo que el matemático alemán Euler llamó un grafo;
Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице.
Aquí está ella pintando un mural de las horribles últimas semanas en el hospital.
Каждая часть имеет свой цвет и передвигается обратно в композиторское окно, Дэн рисует линии, кладёт всё вместе, как ему угодно.
Cada frase queda de un color, vuelve a la ventana de composición, dibuja las líneas y ubica todo donde el quiera.
Я специально использовал Джексона Поллока как пример, потому что есть юная американская художница, которая рисует в стиле Джексона Поллока, и её работы стоили многие десятки тысяч долларов - в большей степени потому что она очень молодая художница.
Uso Jackson Pollock a propósito como ejemplo porque hay una joven artista estadounidense que pinta con un estilo similar al de Jackson Pollock, y su trabajo valió muchas decenas de miles de dólares -en gran parte porque es una artista muy joven.
Итак, когда ребенок в 3-м или 4-м классе, вы можете заметить, что у него будет визуальное мышление, если он рисует с перспективой.
Ahora, cuando vienen los niños de tercer o cuarto grado uno puede ver que este niño va a ser un pensador visual que dibuja en perspectiva.
Другие же рисовали контуры и смайлики.
Y otras personas que dibujaron personas a rayas o caritas sonrientes.
Таким образом слепой ребенок может рисовать.
Y lo que un niño ciego puede hacer es simplemente dibujar así.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité