Sentence examples of "ричард серра" in Russian
В 1930-х годах Ричард Келли был первым человеком, который по настоящему описал методологию современного светового дизайна.
En la década de 1930 Richard Kelly fue la primera persona en describir realmente una metodología del diseño moderno de iluminación.
Согласно некоторым опросам общественного мнения, Серра отстает от своего оппонента более чем на двадцать пунктов.
De acuerdo con algunas encuestas, Serra está más de 20 puntos por detrás de Rousseff.
Подростки в северной Канаде, дети в начальной школе, тянули сани по школьному двору, представляя, что они - Ричард, Рэй и Кевин.
Jóvenes en el norte de Canada, niños en una escuela primaria, arrastrando trineos por el patio, imitando a Richard, Ray y Kevin.
Основному оппоненту Руссефф, мэру г. Сан-Паулу Жозе Серра, не удалось далеко продвинуться в своих отношениях с избирателями, прежде всего из-за своей непостоянной позиции - от испепеляющего критицизма внешней политики Лулы до прямой поддержки его социальной политики.
El principal oponente de Rousseff, el gobernador de San Pablo, José Serra, no cobró impulso entre los votantes, debido a sus posturas inconsistentes -que van desde críticas lánguidas a la política exterior de Lula hasta un respaldo manifiesto de sus políticas sociales-.
И здесь уловка, которой пользуется Ричард Докинз - попросту говоря, смотреть на них только как на гены, на средства для транспортировки генов.
Y usar el truco aplicado por Richard Dawkins, es decir, percibirlos simplemente como genes, como vehículos de los genes.
Вот, очевидно, Эйнштейн, Нильс Бор, Великая теорема Ферма, и я не уверен, это Джеймс Коберн или Ричард Харрис.
Este obviamente es Einstein, Neils Bohr, el último teorema de Defermat y no estoy muy seguro si ese es James Coburn o Richard Harris.
Потому что Ричард Доукинс научил нас, как обходиться с духовенством.
Porque Richard Dawkins nos explicó cómo tratar con una secta.
Ричард Докинс - он сегодня попозже будет выступать - придумал термин "мемы", и выдвинул первую действительно ясную и яркую версию этой идеи в его книге "Эгоистичный ген".
Richard Dawkins, a quien escucharán más tarde, inventó el término "meme" y expuso la primera visión clara y vívida en su libro "El gen egoísta".
Об этом написал Ричард Докинз в 1976 году в своем бестселлере "Эгоистичный ген".
Y esto es lo que Richard Dawkins expuso en su best seller de 1976, "El Gen Egoísta".
На этой самой TED два года тому назад, Ричард и я согласовали будущее TED.
Fue en el mismo TED hace dos años, que Richard y yo llegamos a un acuerdo sobre el futuro de TED.
Я рассказываю ее вам потому, что с того момента, как Ричард позвонил и попросил меня рассказать - об этом он просит всех выступающих - рассказать что-то новое в этой аудитории, о чем-то, о чем мы никогда не говорили и не писали ранее, я планировал этот момент.
Les cuento esta historia porque de hecho desde que Richard me llamó y me pidió que hablara que hablara de algo que fuera nuevo para esta audiencia, de lo que nunca antes habíamos hablado, ni escrito, he estado planeando este momento.
Одним из тех людей, которые понимали, что это проблема, был Ричард Фейнман.
Uno de los que sí entendió que ahí había un problema fue Richard Feynman.
Все возвращается, как сетовал Ричард Докинз давным-давно, сводится обратно к генам.
Siempre volvía, como Richard Dawkins se quejaba hace ya tiempo, siempre volvía a los genes.
И я думаю, это то, что Ричард Келли, здесь справа, объяснял Людвигу Мис ван дер Роэ.
Supongo que es algo que Richard Kelly, aquí a la izquierda, estaba explicándole a Ludwig Mies Van der Rohe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert