Sentence examples of "рука" in Russian with translation "mano"

<>
Фрэнк Уилсон написал книгу "Рука". Frank Wilson había escrito un libro llamado "La Mano".
И ни одна рука не поднялась. Nadie levanta la mano.
Рука в руке, они провели линию. De la mano trazaron una línea.
Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука. Y mientras más fuerte es la resistencia, más dura es la mano.
Ну что, у кого счастливая рука? ¿Quién tiene una buena mano de póquer?
Рука в руке, они разделили город. De la mano, dividieron la ciudad en dos.
и Безусловно, у меня будет счастливая рука. Por supuesto, yo tengo la mano ganadora.
Кажется, чем тяжелее рука, тем сильнее сопротивление. Parece ser que mientras más dura es la mano que castiga, mayor es la resistencia.
Они могут и должны идти рука об руку: Pueden y deben ir de la mano;
Шагают ли они рука об руку по планете? ¿Van los dos de la mano en todo el mundo?
Для Ататюрка "западнизация" и модернизация шли рука об руку. Para Ataturk, occidentalización y modernización iban de la mano.
Национальные проблемы и личные трагедии идут рука об руку. La tragedia individual y las dificultades de un país van mano a mano.
Левая рука двигается так же и делает синусоидальную щекотку. La mano izquierda, lo mismo, hace cosquillas sinusoidales.
Счастливые семьи и гармоничное государство идут рука об руку. Hogares felices y estados armoniosos van de la mano.
Правая рука - это та, которой мы пишем, все кроме левшей. La mano derecha es con la que escribimos, excepto los zurdos.
Мы видим здесь реконструкцию того, как рука предствалена в мозгу. Vemos aquí una reconstrucción de cómo está representada la mano en el cerebro.
"Почему её рука такая тёплая, а всё остальное тело холодное?" "¿Por qué su mano está caliente, y el resto del cuerpo tan frío?"
Когда вы используете мышь, ваша рука здесь, на коврике для мыши. Cuando usas un ratón, tu mano está aquí abajo sobre la almohadilla.
Мы обязаны идти рука об руку и делать что-нибудь вместе. Tenemos que estar mano a mano y hacer algo todas juntas.
и я понял, что рука не обязательно должна быть Эдди Мэрсона. Y me di cuenta que esa mano no tenía por qué ser la de Eddie Marsan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.