Sentence examples of "рыбу" in Russian

<>
Сейчас мы хотим измерить рыбу En este caso, vamos a medir el pez.
Она спросила, как готовить рыбу. Ella preguntó cómo cocinar el pescado.
На самом деле он коллекционировал рыбу. En realidad recogía peces.
Мой брат поймал большую рыбу. Mi hermano ha cogido un pescado grande.
Без брызг, так, что можно видеть рыбу. Sin salpicar, para poder ver los peces.
Что ж, я разлюбил эту рыбу. Me desenamoré de este pescado.
Она поддерживает рыбу, включая лосось Кларка и радужную форель. Alberga peces silvestres como la trucha degollada, la marrón, y la arco iris.
Как сохранить рыбу в нашем меню? Como mantenemos pescado en nuestros menus?
Он может превратиться в большую устрашающую рыбу за несколько секунд. Puede convertirse en un pez grande, intimidante, en cuestión de segundos.
Кот любит рыбу, но не любит мочить лапы. Al gato le gusta el pescado pero no le gusta mojarse las patas.
В обычной жизни они бы поддерживали рыбу и другую живую природу. Normalmente albergarían peces y otra vida silvestre.
Когда я был ребёнком, то не мог есть рыбу. Yo no podía comer pescado cuando era niño.
Трофейные рыбы были настолько велики, что небыло смысла вешать мелкую рыбу. Y el pez ganador era tan grande, que no podías poner ningún pez pequeño en él.
Нет, он не готовит рыбу, и он не шеф-повар. Y no, él no cocino el pescado, y no es un chef.
Рыбу, пойманную сетями на траулерах, сваливают на борту судна и дают возможность задохнуться. Los peces capturados por las redes de los barcos de arrastre se lanzan sobre la cubierta del barco hasta que mueren por sofocación.
Не поймите меня неправильно, я люблю рыбу и помидоры, но это просто гадость. No me malinterpreten, me gustan el pescado y los tomates, pero esto es horrible.
И каждый год 2 миллиона человек могут увидеть эту рыбу и её красоту. Y podemos poner a dos millones de personas al año en contacto con este pez y mostrarles su belleza.
Поэтому я перебил его и спросил,- "Мигель, что делает вашу рыбу такой вкусной?" Le dije, "¿Miguel, que hace que tu pescado sea tan sabroso?"
Но, так как мы съели всех устриц, да и всю рыбу питающуюся планктоном, некому есть планктон. Pero como nos comimos todas las ostras, y los peces que pudieron haberse comido el plancton, no hay nada que se coma el plancton.
Спросите меня позже о деталях, но как ни странно, если вы едите рыбу, Pregúntenme cómo después pero, curiosamente, si consumen pescado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.