Sentence examples of "рынках" in Russian

<>
На ее финансовых рынках преобладает стабильность; La estabilidad prevalece en los mercados financieros;
Речь идет также о рынках ценных бумаг. También están los mercados accionarios.
Но при сегодняшних спящих рынках их доходы незначительны. Pero con los mercados inactivos de hoy, las ganancias son escasas.
Мы должны восстановить порядок на международных финансовых рынках. Es necesario restablecer el orden en los mercados financieros internacionales.
Такие налоги, безусловно, снижают ликвидность на финансовых рынках. Sin duda, dichos impuestos reducen la liquidez en los mercados financieros.
Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках. Motivos similares dictan la acumulación de reservas en otros mercados en ascenso.
Что сказали людям о рынках, в которые они сделали инвестиции? ¿Qué se le dijo a la gente en todos estos países sobre los mercados en los que invirtió?
Очевидно, что Аль-Каида довольна Саудовским могуществом на нефтяных рынках. Curiosamente, Al Qaeda está feliz con el poder saudita en los mercados petroleros.
Почему мы не должны так же поступать на финансовых рынках? ¿Por qué ha de ser distinto en el caso de los mercados financieros?
На более концентрированных рынках банки склонны предлагать клиентам менее выгодные условия. cuanto más concentrado el mercado, peores suelen ser las condiciones que los bancos ofrecen a sus clientes.
Слабость финансовых систем на развивающихся рынках является серьезным препятствием сбалансированному развитию. Los sistemas financieros débiles de los mercados emergentes son un obstáculo importante para el desarrollo equilibrado.
И почему на рынках жилья многих других стран возникли аналогичные условия? ¿Y por qué el mercado de la vivienda en tantos otros países ahora refleja condiciones similares?
Эти достижения произошли в период исключительной стабильности на финансовых рынках Европы. Estos logros se dieron en un período de estabilidad extraordinaria en los mercados financieros europeos.
Напротив, на многих вновь возникших рынках был отмечен спад темпов инвестирования. De hecho, muchos mercados emergentes experimentaron caídas en las tasas de inversión.
Такие события обычно оцениваются на рынках опционов в десять центов на доллар. Estos acontecimientos normalmente están cotizados en el mercado de derivados, que le pone un precio al episodio del S&P de diez centavos sobre cada dólar.
В качестве бонуса, НФО также будет сдерживать дестабилизирующие спекуляции на финансовых рынках. La ventaja adicional es que el FTT frenará la especulación desestabilizadora en los mercados financieros.
Более того, изменение ситуации на финансовых рынках также имеет долгосрочные макроэкономические последствия. Más aún, los cambios en los mercados financieros también tienen consecuencias macroeconómicas importantes.
Экономичная продукция подобного рода может создать огромный новый спрос на развивающихся рынках. Este es el tipo de productos de producción económica que puede originar una gran demanda de los consumidores en los mercados emergentes.
Они являются важным инструментом для защиты от ценовых рисков на товарных рынках. De esta forma, son un instrumento importante para cubrir los riesgos relacionados con los precios en los mercados de productos básicos.
Что же могло бы вызвать фатальную тенденцию развития доллара на мировых рынках? ¿Qué podría desatar una estampida fatal del dólar en los mercados mundiales?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.