Beispiele für die Verwendung von "самолетах" im Russischen
19 членов Аль-Каиды планирующих влететь на самолетах в здания безусловно является заговором.
19 miembros de Al Queda tramando para estrellar aviones en edificios, sí es una conspiración.
Пандемия, распространенная птицами или путешественниками на реактивных самолетах, может убить больше людей, чем погибло за время первой или второй мировой войны.
Una pandemia propagada por aves o viajeros en aviones podría matar a más personas de las que murieron en las dos guerras mundiales.
Вместо встреч с россиянами, сражающимися с трудностями жизни, Немцов и Чубайс рекламировали себя как современных людей, летающих на частных самолетах и забавляющихся с ноутбуками.
En lugar de visitar a los rusos inmersos en la lucha por una vida difícil, Nemtsov y Chubais se promocionaron a sí mismos como hombres modernos que volaban en sus aviones privados y jugueteaban con sus computadoras portátiles.
В прогнозе, опубликованном в понедельник, чикагская компания подсчитывает, что Ближний Восток в ближайшие 20 лет будет нуждаться в 2,520 самолетах стоимостью в 450 миллиардов.
En un estudio dado a conocer el lunes, la compañía de Chicago estima que durante los próximos 20 años las aerolíneas en Oriente Medio necesitarán 2.520 aviones por valor 450 mil millones de dólares.
Я спрашиваю всех вас, кто летает на самолётах, представьте, что то же случится на вашем - и пусть это случится только в воображении - как это повлияло бы на вас?
A ustedes que están volando hoy, los desafío a que imaginen que lo mismo les pasa en su avión - y por favor que no sea así - pero imaginen, ¿y cómo cambiarían?
Даже части самолёта назывались по-французски.
Es más, las partes de un aeroplano tienen nombres en francés:
надо было понимать, что удерживает самолёт в небе.
Aprender qué es lo que hace a un aeroplano permanecer en el aire.
На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты.
Así que prefería dibujar mis aeroplanos en clase.
а потом взбирался в самолёт, может быть, в последний раз.
Y, finalmente, montar en su aeroplano, posiblemente por última vez.
Военные имели высокоэффективный военный самолет - SR71.
Los aviones militares llegaron a su máxima capacidad, con el SR71 Blackbird.
Хочу добавить, что, когда я создавал модели самолётов, я проходил все этапы:
Debo decirles algo más, mientras me entretenía realizando aquellos modelos de aeroplanos hice de todo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung