Sentence examples of "свалке" in Russian
Лауреат Нобелевской премии мира и бывший руководитель международного ведомства по атомной энергии Мохаммед Эль-Барадеи заявил, что проекту конституции место "на свалке истории".
El Nobel de la Paz y exdirector del Organismo Internacional de Energía Atómica, Mohamed El-Baradei, declaró que el borrador de la constitución debería estar "en el cubo de la basura de la historia".
Так незарегистрированные работники оказываются в числе тех, кто управляет машинами, которым вот-вот место на свалке, и которые стоят от 200 до 500 долларов.
De este modo, los trabajadores indocumentados entran al ciclo de quienes viven y conducen automóviles casi desechables que cuestan entre 200 y 700 dólares.
В тот вечер, после наступления темноты, я вернулся на рынок и услышал "ууу, ууу", и, как и следовало ожидать, нашел на мусорной свалке умирающего детеныша орангутанга.
Esa noche regresé al mercado en la oscuridad y escuché "uh, uh", y claro, encontré a la bebé orangután moribunda sobre una pila de basura.
Она также исследует тему потребления и окружающей среды, как в этой работе, где похожие на корзины объекты выглядят органическими и плетеными, и они действительно плетеные, но прутья эти из стали, вытащенные из машин, которые она нашла на Бангалорской свалке.
Ella también explora temas del consumismo y el medio ambiente, como en este trabajo donde estos objetos con forma de canasta parecen orgánicos y tejidos, y están tejidos, pero con tiras de acero, recuperadas de los autos que ella encuentra en un desarmadero de Bangalore.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert