Sentence examples of "свету" in Russian with translation "mundo"

<>
И мы наблюдаем похожие примеры по всему свету. Y desde cualquier lugar del mundo vemos historias similares.
И сейчас по всему свету люди играют в эту игру. Y tenemos gente alrededor de todo el mundo haciéndolo ahora mismo.
Вы можете найти их в самых недоступных деревнях по всему свету. Se los encuentra en cualquier aldea aislada del mundo.
Ради этого я путешествовала по свету и познакомилась со многими невероятными людьми. Me ha llevado a través del mundo, y me ha presentado a algunas personas sorprendentes.
В то время как другая часть путешествует по свету контактирует с другими культурами. Pero la otra parte viaja por el mundo, conectándose con diferentes culturas.
Эти данные сейчас находятся в свободном доступе в генетических базах данных по всему свету, la enfermedad del sueño africana, la leishmaniasis y la enfermedad de Chagas Actualmente la información del genoma se puede encontrar en bancos de datos genéticos de acceso libre alrededor del mundo.
Выдающихся студентов Руди можно найти по всему свету, многие из них определяют политические курсы. Hay estudiantes sobresalientes de Rudi en todo el mundo y muchos son diseñadores de políticas.
Мы живем в мире нарушенных биоритмов, путешествий по всему свету, круглосуточной деятельности, работы по сменам. Vivimos en la cultura del "jet lag", de viajes por el mundo, de negocios las 24 horas, del trabajo por turnos.
Мы ловили рыбу во многих странах по всему свету, чтобы поместить электронные устройства внутрь гигантских тунцов. Hemos pescado con muchas naciones en todo el mundo en un esfuerzo para, básicamente, meter computadoras electrónicas en atunes gigantes.
Когда я путешествовала по свету, мне пришлось оставить лес - место, в котором я так люблю бывать. Mientras viajaba por el mundo, saben, tuve que dejar la selva - que es donde me encanta estar.
33 камня тайно проносят на его корабли - "Нинью", "Пинту" и "Санта-Марию" - и они расходятся по Новому свету. Así, 33 de esas piedras entran de contrabando en la Niña, la Pinta y la Santa María y están rodando por el mundo.
"Свидетели Земли" могли бы взять новый рубеж, связывая то, что вы видите, с тем, что видят миллионы людей по всему свету. Testigo del Planeta llevaría esto más allá, ligando lo que ustedes ven con lo que otras miles o millones de personas ven alrededor del mundo.
А теперь еще и техника тоже включается в процесс - потому что с нынешним способом электронных сообщений дети по всему свету могут общаться друг с другом. Y ahora entra en juego la nueva tecnología, porque con esta nueva forma de comunicarse electrónicamente estos chicos pueden comunicarse entre sí alrededor del mundo.
Обама в Новом Свете Израиля Obama en el nuevo mundo de Israel
Все стороны света ждут, Путешествуй, дочка. Las cuatro esquinas del mundo te miran, así que viaja hija, viaja.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Inician curso que explora el "Fin del mundo"
Майя никогда не предсказывали конец света; Los mayas nunca predijeron el fin del mundo;
Это еще не совсем конец света No es el fin del mundo
Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света. En la actualidad varias partes del mundo están siendo afectadas por intensas olas de calor.
Я был самым счастливым человеком на свете. Yo era la persona más feliz del mundo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.