Beispiele für die Verwendung von "свободное" im Russischen

<>
что делаешь в свободное время? ¿qué haces en tu tiempo libre?
что делает в свободное время? ¿Que hace al tiempo libre?
что делаете в свободное время? ¿qué haces en tu tiempo libre?
что вы делаете в свободное время? ¿Que hacéis al tiempo libre?
Чем ты занимаешься в свободное время? ¿Qué haces en tu tiempo libre?
Что ты делаешь в свободное время? ¿Qué haces en tu tiempo libre?
что она делает в свободное время? ¿Que hace al tiempo libre?
чем вы займетесь в свободное время? ¿Qué harás en tu tiempo libre?
чем занимаешься в свободное от работы время? ¿Qué haces en tu tiempo libre?
чем занимаетесь в свободное от работы время? ¿Qué haces en tu tiempo libre?
Чем вы любите заниматься в свободное время? ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
Что ты любишь делать в свободное время? ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала. libre circulación de bienes, servicios, personas y capitales.
В свободное время он любит побродить по лесу. Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre.
Тебе следовало бы лучше использовать своё свободное время. Deberías usar mejor tu tiempo libre.
Свободное общество признает два ограничения экономического и обычного равенства. Una sociedad libre reconoce dos límites a la desigualdad económica y general.
свободное гражданское общество, занимающееся обсуждением общего положения его членов. una sociedad civil libre, dedicada a examinar la condición común de sus miembros.
растущая тенденция ограничить свободное передвижение людей, "огородить" богатые страны мира. la creciente tendencia a limitar la libre circulación de la gente, a "atrincherar" al mundo rico.
Глобализация означает свободное движение капитала, товаров, технологии, идей и людей. Globalización significa libre movimiento de capital, mercancías, tecnología, ideas y, sí, gente.
Все более свободное выражение мнений не влияет или не ограничивает поведение правительства. La libre expresión de las opiniones tiene cada vez menor influencia o capacidad de limitar la manera de comportarse del gobierno.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.