Sentence examples of "сводная сестра" in Russian

<>
Это сводная сестра. Esta es su media hermana.
А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла. Su hermana nos contactó y nos dijo que Emma había fallecido.
Я выпил, сестра выпила. Yo ya tomé algo, tu hermana también.
У меня был брат на год старше меня и сестра на год младше. Tengo un hermano un año mayor y una hermana un año menor.
Она моя сестра, моя жена, кузина, соседка. Es mi hermana, mi esposa, mi prima, mi vecina.
Сестра Мэри Кевин постоянно распространялась о ней во втором классе в школе. La hermana Mary Kevin había hablado al respecto en mi clase de segundo grado.
Моя сестра гонится за кем-то. Mi hermana está persiguiendo a otra persona.
Мой брат, сестра и я владеем своими компаниями. Tanto mi hermano como mi hermana y yo, los tres, tenemos compañías propias también.
Это более сильный фактор риска, чем мать или сестра, имеющая рак груди. Es un factor de riesgo más alto que el hecho de tener una madre o hermana con cáncer de mama.
Я хочу, чтобы вы знали, что я, мой брат и сестра любим есть чипсы из капусты. Quiero que sepan que a mi hermano, a mi hermana y a mí nos gusta la col verde al horno.
Это я и моя сестра Эстер, которая выступала перед вам ранее, так что мы оба уходим корнями к рождению этой штуки. Ese soy yo, mi hermana Esther, quien habló antes, así que recordamos el nacimiento de esta cosa.
Это верные друзья и любящая сестра. Fue convocar amigos y una amorosa hermana.
И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы. Y mientras mis medio hermanos se creían abandonados o huérfanos, mi padre falsificaba documentos.
Его парализовало в возрасте 13 лет, после автокатастрофы, в которой погибли его отец и сестра. Tiene una parálisis desde la cintura para abajo desde los 13 años producto de un accidente de coche que mató a su padre y hermana.
Как сестра, а впоследствии как ученый, я хотела понять, почему я могу осознавать свои фантазии, могу связывать их с реальностью, в которой живу, могу воплощать их в жизнь. Y como hermana y más tarde, como científica, quería entender por qué puedo abstraer mis sueños, puedo conectarlos a mi realidad y hacerlos realidad.
Одна моя сестра живет в Англии, другая - в Америке, Una está en Gran Bretaña, otra en EE.UU.
Моя двоюродняя сестра умерла от СПИДа, оставила дочь сиротой, и мы сказали, что же мы будим с ней делать? Una prima mía murió de SIDA, dejó una huérfana, así que dije, bueno, ¿qué vamos a hacer con ella?
Последняя сестра встала и сказала: La última hermana se levantó y dijo:
"Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре. "Mi hermana y yo solíamos cantar en coros constantemente.
Потом старшая сестра встала и сказала: Y luego esta hermana mayor se puso de pie y dijo:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.