Sentence examples of "сделала" in Russian

<>
ЛаБелль сердито сделала выговор беременной женщине. LaBelle amonestó enfadada a la mujer embarazada.
Она сделала вид, что больна. Pretendió estar enferma.
БЕРЛИН - Германия сделала свой выбор. BERLIN - Los alemanes ya eligieron.
История еще не сделала полный виток. La Historia no ha vuelto a su punto de partida.
Это именно то, что сделала публика. Esa misma fue la reacción de la audiencia en directo.
сделала ситуацию хуже, а не лучше. esto empeoró la situación, no la mejoró.
И тогда она сделала вот так. Así que me dijo algo así.
Индустриализация войны сделала ее ampquot;устаревшейampquot; La industrialización de la guerra la había vuelto ampquot;obsoletaampquot;
И я сделала несколько очень интересных открытий. Y descubrí cosas muy interesantes.
Другие, рассвирепевши, завелись, как это сделала я. Otras se volvieron locas, trabajando como máquinas, como yo.
возможно, она даже сделала ситуацию более опасной. puede haber vuelto más peligrosa incluso la situación.
Имперская дипломатия сделала мало для деликатной тонкости. La diplomacia imperial dejaba poco espacio para sutilezas.
и каждый знает то, что она сделала. Es coreógrafa y todo el mundo conoce su trabajo.
Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное: Ajena a esta prueba, sin embargo, Alemania parece haber intentado lo imposible:
Тогда я вытерла слезы и сделала заявление всему Миру. Así que me sequé las lágrimas, y declaré ante el mundo en grande.
Затем новая коммуникационная технология сделала возможными новые средства информации. Y después, otra tecnología de la comunicación posibilitó nuevos medios.
Я могла сделать другой выбор, но я сделала этот. Tenía otras opciones, pero no las elegí.
Прошло пятнадцать лет, но ни одна страна этого не сделала. Quince años después, ningún país cumplió con este objetivo.
Перед тем как выйти из дому, моя мама сделала макияж. Mi madre se maquilló antes de salir.
Я сделала татуировку в 29, и пожалела об этом моментально. Me tatué a los 29 años, Y me arrepentí inmediatamente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.