Sentence examples of "сегодняшний" in Russian

<>
Translations: all738 de hoy288 hoy154 other translations296
По состоянию на сегодняшний день, когда почти четверть всех доходов и 40% американского богатства идут всего к 1% получателей доходов, Америка в настоящее время представляет собой "страну возможностей" еще меньше, чем даже "старая" Европа. Como está hoy en día, con casi una cuarta parte de los ingresos totales y el 40% de la riqueza estadounidense en manos del 1% que más gana, Estados Unidos hoy es menos una "tierra de oportunidades" que incluso la "vieja" Europa.
Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис. No basta lidiar con las crisis inmediatas.
Сегодняшний спад является довольно сложным: Esta recesión es compleja:
На сегодняшний день эффективность является проблемой. Actualmente el imperativo es la eficacia.
Удастся ли евро пережить сегодняшний кризис? ¿Sobrevivirá el euro a la crisis actual?
Но её сегодняшний подход не работает. Pero esta estrategia actual no está dando resultados.
Сегодняшний кризис начался на ипотечном рынке. La crisis actual se originó en el mercado de hipotecas de alto riesgo.
И затем, конечно, вернуться в день сегодняшний. Entonces, por supuesto, nos trae al presente.
Сегодняшний финансовый кризис затрагивает еще одну проблему: La actual crisis financiera plantea otro problema más:
Это карбоноёмкость экономического роста на сегодняшний день. Esta es la intensidad de carbono de crecimiento económico en la economía en este momento.
Это моя коллекция открыток на сегодняшний день. Y esta es mi colección de tarjetas postales en la actualidad.
(На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.) (Sarkozy ya está divorciado dos veces.)
Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен: Grillo es también otro recordatorio de un fenómeno moderno:
Он был бы шокирован, увидев сегодняшний мир: Se escandalizaría al ver el mundo actual:
На сегодняшний момент его стоимость составляет 150 млн. Hasta ahora ha costado 150 millones.
На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо. Por el momento, todos se sienten bien.
Но сегодняшний кризис не преодолеть одними лишь словами. Pero la crisis actual no se puede resolver sólo con palabras.
На сегодняшний день - это предел возможностей молекулярной биологии. Este proceso agota todas las herramientas modernas de la biología molecular.
Но на сегодняшний день они представляют неоспоримую силу. Pero, por el momento, son incuestionablemente poderosos.
Может ли сегодняшний кризис привести к такому исходу? ¿Podría el empate actual propiciar ese resultado?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.