Sentence examples of "сейчас" in Russian with translation "actualmente"

<>
которые сейчас есть у каждого. Y todos tienen actualmente.
Сейчас вирусы представляют глобальную проблему. Actualmente, los virus son un problema global.
"В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин. "Actualmente, hay tantos hombres en Dawson que se sienten profundamente decepcionados.
Прямо сейчас есть прекрасный небольшой пример этого. Existe un maravilloso ejemplo en marcha, actualmente.
Перенесемся в Пенсильванию, где я работаю сейчас. Pasamos rápido a Pennsylvania donde me encuentro actualmente.
Сейчас она не зависит от своих родителей материально. Actualmente ella está independizada económicamente de sus padres.
В Китае сейчас существует группа под названием Yeeyan. Actualmente hay un grupo en China llamado Yeeyan.
Одна из моих наболевших тем сейчас это антибиотики. Actualmente soy muy quisquillosa con los antibióticos.
Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи. Es actualmente la arqueóloga jefe en la Isla de Pascua.
И сейчас совтавляет примерно 15 процентов мирового ВВП. Actualmente representa alrededor del 15 por ciento del PIB mundial.
Население в Индии сейчас пользуется 509 миллионами мобильников. Actualmente hay 509 millones de teléfonos móviles en manos indias, en la India.
И почему это особенно волнующая проблема именно сейчас? ¿Y por qué esto es un reto particularmente dramático actualmente?
Разговоры об "азиатских ценностях" сейчас слышатся крайне редко. Actualmente, es raro oir hablar sobre los "valores asiáticos".
Сейчас есть четкие доказательства, что Харди Роденсток был мошенником Actualmente hay pruebas sólidas que certifican que Hardy Rodenstock es un estafador.
Сейчас все американские и британские самолеты вооружены высокоточным оружием. Actualmente todos los aviones de ataque estadounidenses y británicos utilizan armas de precisión.
Отчеты относительно перспектив распространения обсуждаются сейчас Советом директоров МВФ. Los informes de contagio se están discutiendo actualmente en la Junta del FMI.
Дорожное движение в Мехико сейчас в особенно плачевном состоянии. El tráfico en Ciudad de México es especialmente malo actualmente.
У Боба Бигелоу сейчас есть испытательный аппарат на орбите. Bob Bigelow actualmente tiene un artículo de prueba en órbita.
Защита данных достижений - это задача, которая сейчас стоит перед нами. Defender esos beneficios es la tarea a la que nos enfrentamos actualmente.
Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства - Actualmente en el sector de transportes, estamos creando estos dispositivos inalámbricos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.