Sentence examples of "синтетическую" in Russian
Translations:
all58
sintético58
Более того, антиоксидантные добавки в составе препаратов имеют синтетическую природу и биохимически не сбалансированы, в отличие от их природных аналогов.
Es más, los complementos antioxidantes en pastillas son sintéticos y bioquímicamente desbalanceados con respecto a sus pares que ocurren naturalmente.
Мы считаем, что один из главных принципов этой области - совершенно точно удостовериться, что синтетическую ДНК можно отличить от естественной ДНК.
Sentimos que, uno de los principios de este campo era asegurarnos completamente que podíamos distinguir el ADN sintético del ADN natural.
Поэтому уже на ранней стадии мы разработали системы маркировки ДНК с помощью "водяных знаков", которые абсолютно точно могут идентифицировать синтетическую ДНК.
Así que, desde el comienzo, desarrollamos la noción de colocarle marcas de agua al ADN para que quedara absolutamente claro que el ADN era sintético.
Так что оккультистов теперь, наверное, порадует тот факт, что Крейг Вентер был движущей силой группы учёных, заявивших в прошлом месяце о том, что они создали синтетическую форму жизни:
De modo que ahora los ocultistas sin duda encontrarán gracioso que Craig Venter sea la fuerza motora detrás del equipo de científicos que el mes pasado anunciaron la creación de una forma de vida sintética:
Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации.
Resultó que la célula a la que estábamos intentando trasplantar poseía una nucleasa, un enzima que mastica el ADN en su superficie y que estaba feliz de comer el ADN sintético que le dimos y nunca recibía trasplantes.
"Реальным" ученым было известно об инкрементальном характере работы, и они ставили под сомнение то, что группа Вентера создала подлинную "синтетическую клетку", в то время как специалисты в области общественных наук склонялись к преувеличению результатов работы.
Los científicos "reales" tenían conciencia de la naturaleza gradual y acumulativa del trabajo y plantearon dudas sobre si el grupo de Venter había creado una "célula sintética" genuina, mientras los científicos sociales tendían a exagerar las implicancias del trabajo.
Другими словами, был создан своего рода синтетический организм.
En otras palabras, se había creado una especie de organismo sintético.
Натуральная резина происходит от гевеи, а синтетическая от нефти.
La goma natural viene de la hevea, y la sintética viene del petróleo.
Я работала с синтетическим биологом и создала проглатываемые духи.
Trabajé con un biólogo sintético y creé un perfume ingerible:
Мы добавляем серию коротких синтетических ДНК, которые я назвал "скрепками".
Agregamos un puñado de ADN sintético corto que llamo "ganchos".
Когда подходящие альтернативы отсутствуют, определенные (строго перечисленные) синтетические химические вещества допускаются.
Cuando no hay alternativas apropiadas, se permiten algunas sustancias químicas sintéticas (estrictamente enumeradas).
В Корнелле есть группа ученых, которая занимается так называемым синтетическим деревом.
Hay un grupo de científicos en Cornell que están creando lo que ellos llaman un arbol sintético.
И я думаю, что в породе будут включения синтетических полимеров, пластика.
Y entonces pensé que también habría polímeros sintéticos, plásticos contenidos en la roca.
Точно также, рейтинговые агентства полагались на информацию, предоставляемую создателями синтетических продуктов.
De la misma manera, las agencias de calificación se basaron en información proporcionada por los generadores de los productos sintéticos.
Оно запрещает использование синтетических химических пестицидов, с некоторыми исключениями из прагматических соображений.
Prohíbe el uso de pesticidas químicos sintéticos, con algunas excepciones pragmáticas.
Требование регистрировать вторичные и синтетические ценные бумаги стало бы простой и эффективной мерой;
Exigir el registro de los derivados y los valores sintéticos sería una medida sencilla y eficaz;
начать процесс создания так называемой синтетической жизни, с тем, чтобы понять основы жизни.
comenzar a recorrer este proceso de hacer vida sintética para comprender la base de la vida.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert