Beispiele für die Verwendung von "сирии" im Russischen

<>
Второй шанс Запада в Сирии La segunda oportunidad de Occidente en Siria
США и Иран в Сирии Los Estados Unidos con el Irán en Siria
Судьба Сирии в мире "Большого нуля" El destino de Siria con un G-Cero
Ситуация в Сирии не стала нисколько легче; La agonía de Siria continúa sin cesar;
Отчасти агония Сирии - самореализующаяся природа данного конфликта. Parte de la agonía de Siria es la naturaleza del conflicto que tiende a autocumplirse.
Это не сулит ничего хорошего для Сирии. Todo ello no es buen augurio para Siria.
мира в Сирии и прекращения страданий ее народа. la paz en Siria y el fin del sufrimiento de su pueblo.
Гражданская война в Сирии происходила в два этапа. La guerra civil de Siria ha tenido dos fases.
Союз Сирии с Ираном не был главной проблемой. La alianza de Siria con Irán no era un tema de gran importancia.
Честно говоря, с ней Сирии было бы лучше. Sinceramente, Siria habría estado mejor con ella.
Президент Сирии Башер Аль-Ассад сталкивается с аналогичной дилеммой. El presidente Basher al-Assad de Siria enfrenta un dilema similar.
И все же есть у Сирии одно смягчающее обстоятельство: Sin embargo, Siria tiene una característica compensatoria:
И этот конфликт может усугубиться последствиями событий в Сирии. Este conflicto puede ser exacerbado por el resultado de los acontecimientos en Siria.
отсутствие консенсуса в вопросе Сирии является лишь одним результатом. la ausencia de un consenso con relación a Siria es sólo un resultado de muestra.
Но в Иране и Сирии все возрастает количество квалифицированных специалистов. Pero en Irán y Siria también hay un número creciente de trabajadores especializados.
Ливанские противники Сирии знают, что исход выборов определит их судьбу. Los enemigos libaneses de Siria saben que el resultado de las elecciones determinará su futuro.
Между тем, в Сирии бушует гражданская война, сопровождаемая гуманитарной катастрофой. Entretanto, la guerra civil arrecia en Siria, acompañada de una catástrofe en materia humanitaria.
Он был изобрётен земледельцами в Ираке и Сирии, если точнее. Fue inventado por los granjeros en Iraq y Siria en particular.
Для этого нужно сдерживать революционные силы наподобие Ирана и Сирии; Esto requiere comprometer a fuerzas revolucionarias como Irán y Siria;
Положение и интересы Сирии должны подтолкнуть ее к этой сделке. La posición y los intereses de Siria deben convencerla de la necesidad de un acuerdo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.