Sentence examples of "ситуации" in Russian with translation "situación"

<>
Translations: all1345 situación856 other translations489
извлечь лучшее из плохой ситуации. es que los fetos hacen lo mejor que pueden en situaciones malas.
Подумайте об абсурдности этой ситуации. Ahora, piensen en lo absurdo de esta situación.
страх от понимания всей серьёзности ситуации. El reconocer la gravedad de la situación.
Во-вторых, он должен соответствовать ситуации. Segundo, hay que hacerlo adecuado a la situación.
То же самое в этой ситуации: Así que en esta situación también, para decodificar la información contenida en los patrones de este tipo, con sólo mirar no basta;
Но величина гарантий зависит от ситуации. Sin embargo, el valor de las garantías depende de la situación.
Существует важная параллель к этой ситуации: Existe una importante situación paralela:
Тогда я оказался в странной ситуации. En ese momento me encontré en una situación extraña.
Однако нам следует приспособиться к этой ситуации. Sin embargo, debemos adaptarnos a esa situación.
Ирландцы сейчас находятся в той же ситуации. Los irlandeses están en la misma situación ahora.
Однако в данной ситуации лучшего выхода нет. Sin embargo, a la luz de la situación allí, no hay una alternativa mejor.
Так что сейчас мы в такой ситуации. Pues es la situación que tenemos.
Германия скоро будет в такой же ситуации. Alemania no tardará en encontrarse en la misma situación.
Другие ситуации были бы не так безобидны. En otra situación no estaría tan bien.
Центральная Европа оказалась в совершенно новой ситуации. Europa central se encuentra en una situación completamente nueva.
Европейским лидерам давно пора постичь реальность ситуации. Ya es tiempo de que los líderes de Europa entiendan la realidad de la situación.
Это может привести к очень большой стрессовой ситуации. Lo que contribuye a una situación muy estresante.
Разумеется, к ситуации, предшествовавшей Великому краху, вернуться невозможно. Por supuesto, no es posible regresar a la situación anterior al Gran Crac.
История предлагает очень нехорошие ответы на подобные ситуации. Históricamente, en esas situaciones surgen respuestas detestables.
И это происходит в новой или незнакомой ситуации. Y pasa cuando estás en una situación nueva o no familiar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.