Sentence examples of "скоростями" in Russian
Дифференцирование не должно означать разделение, а предполагает процесс, проходящий с разными скоростями.
La diferenciación no debe significar una división, sino avances a velocidades variables.
Отличительная особенность сегодняшней мировой экономики заключается в том, что она движется с двумя скоростями.
Un rasgo fundamental de la economía mundial actual es el de que funciona con dos velocidades.
Если нам удастся взломать эти системы, управляющие скоростями вращения и клапанами, мы сможем причинить кучу проблем центрифуге.
Si logramos comprometer estos sistemas que controlan velocidades y válvulas, podemos causar un montón de problemas con la centrífuga.
Кроме того, паникеры, рассуждающие о "распаде", забывают тот факт, что ЕС и валютный союз уже давно движутся с разными скоростями.
Es más, los rumores alarmistas sobre una "división" no tienen en cuenta el hecho de que, desde hace mucho tiempo, la Unión Europea y la unión monetaria avanzan a diferentes velocidades.
Кавитация - чрезвычайно мощное явление жидкостной динамики которое возникает, когда у вас есть области воды, движущиеся с очень сильно отличающимися скоростями.
La cavitación es un fenómeno extremadamente potente de la dinámica de fluidos que ocurre cuando uno tiene áreas de agua que se mueven a velocidades muy diferentes.
он недооценил скорость глобального потепления.
subestimar el ritmo con que se producía el calentamiento global.
Поэтому я вовсе не удивился скорости и масштабу событий последних месяцев.
Así es que no me sorprendió la rapidez y la dimensión de los acontecimientos de los últimos meses.
Чтобы перейти на более высокую скорость, надо, чтобы банки снабдили оборудованием своих клиентов.
Para meter la marcha superior, no obstante, es necesario que los bancos las pongan a disposición de sus clientes.
Управление климатом имеет преимущество в скорости.
La ingeniería climática tiene la ventaja de la celeridad.
Мы видим колоссальную скорость изменений в Японии.
Ahora podemos ver que el ritmo de cambio fue enorme en Japón.
В отношении скорости и времени нормативного ужесточения нужно принять взвешенное решение.
Se necesita analizar inteligentemente cuál es el momento adecuado para imponer las restricciones reglamentarias y la rapidez con la que deben aplicarse.
Но для информационных технологий характерна скорость экспоненциального развития.
Pero el ritmo de crecimiento exponencial es lo que realmente describe a las tecnologías de información.
классический социализм - потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции.
el socialismo clásico, porque la rapidez de los cambios erosiona las posiciones obreras tradicionales exactamente del mismo modo.
Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий.
El Concorde duplicó la velocidad de los vuelos comerciales.
ВВП в Америке сокращается с почти невиданной скоростью.
El PBI de Estados Unidos se está contrayendo a un ritmo casi sin precedentes.
Именно от нас зависят действия с максимальной скоростью и полное использование ресурсов.
Nos corresponde a nosotros actuar con la mayor rapidez y con un despliegue completo de recursos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert