Sentence examples of "смеется" in Russian with translation "reírse"
Убальд всегда смеётся надо мной, когда я показываю это фото, потому что, конечно же, его лица не видно.
Ubald se ríe de mí cuando muestro esta foto porque por supuesto no se ve su rostro.
Если эта история и бросает тень на международный имидж Квебека и Монреаля, г-н Дюшено призывает тех, кто смеется, заглянуть в собственный двор.
Si esta historia empaña la imagen internacional de Quebec y de Montreal, M. Duchesneau invita a aquellos que se rían a mirarse al espejo.
"Я собираюсь сделать это", мы смотрим на критика, которого мы видим, он показывает на нас пальцем и смеётся, в 99 процентах случаев, кто он?
"Lo haré", alzamos la mirada y el crítico que vemos señalándonos y riéndose, es el 99% de las veces ¿quién?
кстати, мы смеялись над демократическими активистами.
de hecho, siempre nos reíamos de los activistas democráticos.
Все смотрели на неё, когда она начала раскатисто смеяться.
Todos se la quedaron mirando cuando empezó a reírse a carcajadas.
Люди надо мной смеются, знаете ли, потому что я говорил, что
La gente se ríe de mi porque yo solía decir eso.
Все смеются, когда я это рассказываю, но не в том поезде.
Todo el mundo se ríe cuando cuento ese chiste, pero no en este tren.
[смех в зале] Вот вы смеетесь, а эта книга изменила мою жизнь!
Ustedes se ríen, pero este libro cambió mi vida.
Сначала над тобой смеются, затем борются с тобой, а затем ты побеждаешь.
Primero se ríen de ti, luego se pelean contigo, y luego ganas.
А он всегда смеялся и говорил, "Да ладно тебе, дружище, мы выпутаемся"
Y el siempre se reía, y decía, "Vamos hombre, lograremos salir."
Обычно, когда я затрагиваю эту тему, люди крутят пальцем у виска и смеются.
Usualmente, cuando menciono la animación suspendida, la gente hace el saludo vulcano y se ríe.
А все смеялись над ним, потому что у него не было никаких полномочий -
Y se reían de él porque no tenía el poder del Estado.
Существует также рейтинговая таблица самых смешных шуток мира (я, правда, особо не смеялся).
Existe incluso una tabla de liga de los chistes más divertidos del mundo (yo no me reí tanto).
Сейчас настало время посмеяться над собой, прежде чем другие смогут смеяться с нами.
Éste es el momento de reírnos de nosotros mismos antes de que otros se rían de nosotros.
И обратите внимание - двое из участниц носят платки и да, даже они умеют смеяться.
Y observen que dos llevan pañuelos en la cabeza y, sí, incluso así pueden reírse.
смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки?
¿Se ríen o sonríen los personajes de Oriente Medio sin mostrar el blanco de sus ojos?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert