Sentence examples of "смотрите" in Russian

<>
Не смотрите на центральные банки; No miren a los bancos centrales;
Вы смотрите на береговую линию. Estáis viendo una línea costera.
Сейчас той же мыши даём 80 частей на миллион сероводорода, на этой сплошной линий, и смотрите, что происходит с температурой. Ahora, al mismo ratón se le han dado 80 partes por millón de sulfuro de hidrógeno en este gráfico consistente, y observen lo que le pasa a su temperatura.
"Смотрите, она как этот мяч". "Miren aquí hay una pelota".
Смотрите по порядку, я надеюсь. Esto se ve en orden, probablemente yo.
Тут вы смотрите на один процент видимой Вселенной и вам видны миллиарды галактик и узлов, но они даже и не главная структура. Aquí están mirando a través de un uno por ciento del volumen del universo visible y están viendo miles de millones de galaxias, cierto, y nodos, pero se dan cuenta que ni siquiera son la estructura principal.
Смотрите, что стало с женщиной. Miren lo que pasa con las mujeres.
Смотрите в конец, чтобы увидеть животное. Miren al final para ver el animal.
Теперь смотрите, с Duolingo, потому что в то время, когда вы учитесь, вы создаёте нечто ценное, вы что-то переводите, а мы можем брать плату с кого-то за эти переводы. En Duolingo dado que uno aprende se crea valor, uno traduce material y, por ejemplo, podríamos cobrar por las traducciones.
Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию. Miren, Bangladesh alcanzando a India.
Смотрите, что получилось с вашим восприятием. Y veremos qué ocurre con su percepción.
И когда вы смотрите на него перед едой, кажется, что это на самом деле тарелка с начос, и это продолжается до тех пор, пока вы его не попробуете и поймёте, что перед вами десерт; Así que cuando lo vemos en el comedor, nos da esa sensación de que en realidad es un plato de nachos y recién cuando empezamos a saborearlo nos damos cuenta de que es un postre.
Смотрите, тут встроено Золотое Сечение. Y miren esto, construida adentro de esta misma está la Razón áurea.
Смотрите, у вас есть ментальная модель. Veis, tenéis un modelo mental.
Смотрите, я "промотаю" их вперёд. Miren aquí cuando los muevo hacia delante.
Мы провели такой эксперимент, вот смотрите. E hicimos ése experimento, que pueden ver aquí.
Вы смотрите на данные больных. Miras a los pacientes.
Вы смотрите на северо-запад Мексиканского залива. Están viendo toda la parte noroccidental del Golfo de México.
когда вы смотрите на это человеческим взглядом, .si se mira con ojos humanos.
И именно так вы смотрите на Африку. Y así es cómo ven a África.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.