Sentence examples of "смыслах" in Russian

<>
Он был для меня "разборщиком", во многих смыслах. Era el máximo deconstructor, en muchos sentidos.
Этот кризис был "сделан в Америке", причем во многих смыслах. Esta crisis estuvo "hecha en Estados Unidos" en varios sentidos.
Скрытый под эстакадами автомагистралей, он во многих смыслах является пригородом самого Мехико. Escondida bajo tramos de autopista elevados es, en muchos sentidos, un suburbio de la propia Ciudad de México.
Но всецело полагаться на стимулы означает морально разлагать профессиональную деятельность в обоих смыслах этого слова. Pero la dependencia excesiva de los incentivos desmoraliza la actividad profesional en dos sentidos de ese concepto.
В общем, экономика имеет смысл. En general, los aspectos económicos tienen sentido.
Только Бог знает истинный смысл." Solo Dios conoce el verdadero significado".
В этом и состоит основной смысл. Esa es la única razón por la que lo hacemos.
И в этом есть смысл. Y eso tiene sentido.
Ваша жизнь обретёт новый смысл. Sus vidas tendrán un nuevo significado:
Возможно, в этом узком смысле они и правы. Es posible que tengan razón en este punto aislado.
в этом есть свой смысл tiene sentido
Мы сможем уложить все смыслы. Podemos poner todos los significados.
И для меня в этом был смысл всей жизни. Y para mí, esa era toda la razón de ser del mundo.
Придать новый смысл крайней необходимости. Un nuevo sentido de la urgencia.
Какой точный смысл у этого слова? ¿Cuál es el significado concreto de esta palabra?
золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом. el oro y la razón muchas veces son difíciles de reconciliar.
Есть ли в ней смысл? ¿Tienen sentido?
То есть, они полностью упускают метафорический смысл. Así que pierden por completo el significado metafórico.
Мореллу, который скоро уходит со своего поста в ЦРУ, нет смысла притворяться. Morell, que está preparándose para abandonar la CIA pronto, tiene pocas razones para ocultar sus opiniones.
Здравый смысл возобладал над "кормушкой". El sentido común triunfó por sobre el clientelismo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.