Sentence examples of "собранного" in Russian with translation "recolectar"
Translations:
all286
reunir77
recoger57
juntar37
recolectar32
cosechar16
armar15
acumular12
equipar10
recopilar9
recolectarse4
agregar3
montar3
cosecharse3
colectar2
arbitrar2
concentrar2
coger1
recopilarse1
Вы узнаете отдельные вещи, которые мы собрали раньше.
Empezarán a reconocer cosas a partir de lo ya habíamos recolectado.
Первое что мы делали - собирали так называемые МР данные.
Lo primero que hacemos en el lugar de recolección es recolectar lo que se llama RM.
Я в то время как раз собирал материал для книги.
Sucede que yo estaba en elevador recolectando información para éste libro.
Это, в общем-то, как дерево, которое собирает просачивающуюся вниз воду.
Básicamente es como un árbol que recolecta agua caída.
Здесь расширения, дающие возможность загрузить разные наборы информации, которые NASA собирает годами.
Hay plug-ins que permiten cargar distintos conjuntos de datos que NASA ha recolectado durante años.
Он положил материал там, где птицы его собирали, и они создали гнёзда.
Puso el material en lugares donde las aves lo recolectaran, y luego hicieran sus nidos para él.
Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше?
¿Deberíamos recolectar, reunir los datos, para mejorar su experiencia en línea?
Тогда я собрал этот мусор со всей территории мастерской на свой велосипед.
Y la estaba recolectando de todas las tiendas de automóviles del área en mi bicicleta.
Бoльшая часть собранной нами информации о вспышке холеры не являлась результатом тестирования;
Gran parte de la información recolectada en el brote de cólera no vino del análisis del agua;
Когда грибы собраны, что очень важно, мицелий превратил целлюлозу в грибковые сахара.
Los hongos son recolectados pero algo muy importante el micelio convirtió la celulosa en azúcares de hongos.
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев.
Del árbol del se están recolectando semillas desde un camión solo quedan 30 ejemplares.
Это намибийский жук, который в процессе эволюции научился собирать питьевую воду в пустыне.
Este es el escarabajo atrapaniebla de Namibia que ha desarrollado una forma propia de recolectar agua dulce en el desierto.
И после этого отправляются с чётким планом того, как они намерены собирать семена.
Y luego se van y planifican exactamente cómo van a recolectar estas semillas.
но это позволяет нам собрать свет с плюс или минус 25-процентного угла.
Pero esto nos permitió recolectar luz desde un ángulo de mas o menos 25 grados.
С помощью таких пионеров и рейнджеров Президент Буш намерен собрать 200 миллионов долларов.
Con la ayuda de estos Pioneros y Guardianes, el Presidente Bush está en vías de recolectar $200 millones.
Потому что люди, которые собирали бразильский орех не были теми же людьми, которые рубили лес.
Porque la gente que recolectaba las nueces de Brasil no era la misma que estaba arrasando la selva tropical.
Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день.
Entonces, alrededor de dos horas y media del día podíamos recolectar con un componente estacionario.
что мы будем собирать данные в течение 5 секунд, то это будет соответствовать терабайту данных.
que vamos a recolectar datos durante 5 segundos y eso corresponde a 1 terabyte de datos.
У них был потрясающий проект, для которого они собрали 25% всех видов растений в мире.
Y tienen este proyecto extraordinario en el que han estado recolectando 25% de las especies de plantas del planeta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert