Exemples d'utilisation de "советники" en russe

<>
Traductions: tous135 asesor127 consejero8
В основе этой проблемы, говорят советники Обамы, лежит растущий невроз пакистанского режима. Según los asesores de Obama, la esencia del problema es la neurosis en aumento del régimen pakistaní.
Вскоре советники пришли к нему с жалобой. Después de un tiempo sus consejeros se quejaron.
- Хотя советники и играют свою роль в кризисной ситуации, но только Президент владеет абсолютной ответственностью. · Los asesores tienen un papel que desempeñar durante una crisis, pero sólo el presidente tiene la responsabilidad máxima.
Америка должна сбросить эти идеологические защитные очки и иметь дело с реальным Лулой, а не с призраком, который выдумали некоторые советники Буша. Estados Unidos debe abandonar estas anteojeras ideológicas y tratar de manera realista con el verdadero Lula, no con el fantasma que algunos consejeros de Bush han inventado.
Фактически, с начала Второй Мировой Войны, только экономические советники Джорджа В. Буша порвали с этим единодушием. De hecho, desde la segunda guerra mundial, sólo los asesores económicos de George W. Bush han dejado de seguir ese consenso.
И хотя к ней были привлечены весьма опытные советники, из-за сильного политического давления и жажды скорых результатов у них было мало времени на тщательную разработку. A pesar de que incluyó a algunos consejeros y técnicos experimentados, la presión política ejercida en demanda de resultados rápidos no dejó tiempo para preparar el trabajo de campo.
Президент Барак Обама и его советники не отрицают научного свидетельства того, что происходит со всеми нами. El presidente Barack Obama y sus asesores no niegan la evidencia científica de lo que nos está pasando a todos.
Я очень хочу, чтобы вы, ваши доверенные советники и, самое главное, народ Америки, услышали мои слова. Tengo muchos deseos de que me escuchen ustedes, sus asesores de confianza y, sobre todo, el pueblo estadounidense.
Самыми эффективными лоббистами были независимые финансовые советники, которые, казалось, были особенно активными в местных ассоциациях консервативной партии. Los encargados de cabildeo más eficientes eran asesores financieros independientes que parecían estar especialmente activos en las asociaciones locales del Partido Conservador.
Тем не менее, американские и европейские экономические советники, как правило, считают, что резкий кратковременный стимул сможет восстановить экономический рост. No obstante, los asesores económicos americanos y europeos creen por lo general que un intenso y corto estímulo será suficiente para restablecer el crecimiento económico.
Советники Джонсона втянули страну в разрушительную войну, чтобы выиграть одни выборы - или, если быть более точными, избежать проигрыша на них? ¿Acaso los asesores de Johnson impulsaron al país a una guerra desastrosa con el fin de ganar unas elecciones -o, para ser más exactos, para no perderlas?
Его советники также указывают на то, что они будут стараться включить социальное обеспечение, например, трудовые нормы, в будущие международные торговые переговоры. Además, sus asesores indican que procurarán incorporar disposiciones sociales, como las normas laborales, a las futuras negociaciones comerciales internacionales.
либо некоторые его советники сказали им, что демократия не в их интересах", - говорит Хазем Абд аль-Азим, кандидат в первое правительство после Мубарака. o algunos de sus asesores le dijeron que la democracia no es lo que más les conviene", dice Hazem Abd al-Azim, un funcionario en el primer gobierno post-Mubarak.
Когда он приступил к исполнению обязанностей, его экономические советники говорили ему, что шанс повторения депрессии в стиле 1930-х годов равняется один к трем. Cuando asumió el cargo, sus asesores económicos le decían que había una posibilidad entre tres de caer en una depresión al estilo de la de 1930.
Они сделали свою последнюю ставку на президентскую предвыборную кампанию Джона МакКейна, чьи некоторые советники по делам внешней политики являлись членами содружества (большинство было мужчинами). Hicieron su última jugada en la campaña electoral de John McCain, entre cuyos asesores de política exterior se encontraban algunos miembros prominentes de la fraternidad (la mayoría eran hombres).
Его советники, а также результаты недавних опросов общественного мнения предсказывают, что если ему не удастся подписать соглашение, он проиграет президентские выборы в марте 2015 года. tanto sus asesores como algunas encuestas de opinión recientes sugieren que si no logra firmar el acuerdo, perderá la elección presidencial de marzo de 2015.
Валенса и его самые близкие советники - Бронислав Геремек и Тадеуш Мазовецкий - выступали за эту умеренную политику, добиваясь либерализации, но одновременно признавая политическую действительность советского доминирования. Walesa y sus asesores más cercanos - Bronislaw Geremek y Tadeusz Mazowiecki - impulsaron esta política moderada y exigían una liberación al tiempo que reconocían la realidad política del dominio soviético.
И хотя советники президента могут меняться, можно было бы предположить, что кандидаты признали их участие только для того, чтобы объяснить, откуда появились их собственные идеи; Aunque los asesores de un presidente pueden cambiar, lo lógico sería que los candidatos reconocieran sus aportaciones, aunque sólo fuera para indicar de dónde proceden sus ideas;
Другие советники предупреждают его о том, что любое возможное действие - зона безопасности на границе с Турцией, например, которая может расшириться - требует уничтожения ПВО по всей Сирии. Otros asesores le advierten que cualquier posible medida que adopte -una zona de seguridad en la frontera turca, por ejemplo, que podría ampliarse hacia fuera- requiere la eliminación de las defensas antiaéreas en toda Siria.
Но возможность потерять контроль над ситуацией также много значила для Кеннеди, вот почему он и занял более благоразумную позицию, чем некоторые из тех, которые выбрали бы его советники. Pero Kennedy sopesó profundamente los riesgos de perder el control de la situación, razón por la cual adoptó una postura más prudente de lo que habría gustado a algunos de sus asesores.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !