Sentence examples of "современные" in Russian with translation "moderno"

<>
Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств. El rojo es el conflicto moderno, conflictos dentro de los estados.
современные войны редко имеют четкую линию фронта. Las guerras modernas rara vez tienen claras las líneas del frente.
Современные высоко-технические террористы - это новые варвары. Los terroristas modernos y con acceso a la alta tecnología son los nuevos bárbaros.
Рассмотрим, как следствие, на что способны современные технологии: Por tanto, veamos de lo que es capaz la tecnología moderna:
Необходимо, чтобы Япония и Китай построили современные отношения. Es esencial que Japón y China forjen una relación moderna.
По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке. Probablemente, los humanos modernos surgieron en algún lugar de África.
Гомосексуализм и другие "современные" практики отвергаются как потворство собственным слабостям. Las prácticas gay y otra prácticas "modernas" se rechazan por excesivas.
Первые современные демократические революции передали власть монархов "нации" или "людям". Las primeras revoluciones democráticas modernas transfirieron poder de los monarcas a la "nación" o al "pueblo".
Все современные демократические общества должны уравновешивать личную независимость и социальную справедливость. Todas las sociedades democráticas modernas deben equlibrar la autonomía individual y la justicia social.
Современные услуги пользуются все большим спросом, предоставляя новые возможности для экспорта. Los servicios modernos están volviéndose cada vez más comercializables, al brindar nuevas oportunidades de exportación.
Современные европейские популисты не носят черных рубашек и не балуются уличным насилием. Los populistas europeos modernos no llevan camisas negras ni ejercen la violencia callejera.
И вот игры, которыми я занимаюсь - это для меня современные игрушки Монтессори. Y así, los juegos que hago, los pienso como juguetes Montessori modernos.
Современные технологии означают, что болезнетворные микроорганизмы перемещаются с меньшими препятствиями, чем раньше. La tecnología moderna significa que los patógenos viajan más fácilmente que en períodos anteriores.
Современные инструменты нейробиологии наглядно показывают нам, что там происходят крайне сложные процессы. Las herramientas modernas de la neurociencia nos están demostrando que lo que sucede en su cerebro es de verdad extremadamente complejo.
Военной доктрине Израиля придется учитывать современные условия войны, а также чувствительность международного сообщества. Israel tendrá que adaptar su doctrina de guerra al campo de batalla moderno y a las sensibilidades de la comunidad internacional.
Более того, современные методы динамического хеджирования значительно улучшили возможности управления такого рода рисками. Más aún, las técnicas modernas de cobertura de modo dinámico (dynamic hedging) han mejorado la capacidad de manejar estos riesgos.
Так что связывать современные формы фундаментализма с идеей столкновения цивилизаций является серьезной ошибкой. De modo que es un grave error el vincular las formas modernas de fundamentalismo con la idea de un choque de civilizaciones.
По крайней мере, немногие современные правительства готовы сейчас позволить финансовым рынкам излечивать себя самим. Por decir lo menos, pocos gobiernos modernos están dispuestos ahora a dejar que los mercados financieros sanen por sí solos.
Современные информационные общества требуют, чтобы мы выходили за рамки подхода к лидерству "большого человека". Las sociedades de información modernas nos exigen ir más allá del enfoque de "hombre grande" en materia de liderazgo.
В конечном счете, им придется признать, что современные государства не могут жить одной властью. Con el tiempo, tendrán que reconocer que las naciones modernas no pueden vivir sólo de poder.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.