Sentence examples of "соединённые" in Russian
Translations:
all1484
unir1297
conectar59
combinar9
coser8
juntar7
reunir5
enlazar5
casar4
comunicar2
conjuntar2
ligar1
enchufar1
fusionar1
other translations83
Но Соединенные Штаты считают, что даже этого недостаточно.
No obstante, los EU consideran que ni siquiera esto es suficiente.
Но они не могут защитить Соединенные Штаты от политики.
Pero no pueden proteger a EE.UU. de la política.
Соединенные Штаты легко могли бы позволить себе делать больше.
Los EE.UU. podrían perfectamente dar más.
с ними Соединенные Штаты - крупнейший экспортер хлопка в мире.
con ellos, EE.UU. es el mayor exportador mundial de este producto.
Во-первых, Соединенные Штаты - это самый большой торговый партнер Японии:
Primero, EEUU es el socio comercial más grande de Japón:
Соединенные Штаты до сих пор пользовались полной поддержкой международного сообщества.
Los EU, con habilidad, han logrado hasta el momento poner a la comunidad internacional de su lado.
Аргентина - это не Соединенные Штаты, и песо - это не доллар.
Argentina no es EU, y el peso no es el dólar.
больше половины японской торговли с развитыми странами приходится на Соединенные Штаты.
más de la mitad del comercio japonés con países industrializados se realiza con EEUU.
Соединенные Штаты инвестировали четыре миллиарда долларов в оборудование для цифровой маммографии.
EE.UU. ha invertido 4 mil millones de dólares en equipos de mamografía digital.
Я не говорю, что Соединенные Штаты более развращены, чем другие страны.
No pretendo decir que los EE.UU. sean más depravados que otros países.
Когда-то Северная Америка, в особенности Соединенные Штаты, казалось бы, нашла ответ.
Había un tiempo en que América del Norte, en especial los EE.UU., parecía tener la respuesta.
Соединенные Штаты выделяют более 2 миллиардов долларов на поддержание первых усилий реконструкции.
EEUU está poniendo más de $2 mil millones a disposición de las primeras iniciativas de reconstrucción.
БЕРЛИН - Мадлен Олбрайт, бывший госсекретарь США, однажды назвала Соединенные Штаты "незаменимой нацией".
BERLÍN - En cierta ocasión, Medeleine Albright, la ex Secretaria de Estado de los EE.UU, calificó a este país de "nación indispensable."
Но мир - и Соединенные Штаты в особенности - тоже могли бы извлечь некоторые уроки.
Pero el mundo, y EEUU en particular, también podrán aprender algunas lecciones.
На столе сложен конфискованный за 2 дня багаж пассажиров въезжающих в Соединённые Штаты.
En esa mesa vemos lo que se recopila en 48 horas de bienes confiscados a pasajeros al entrar a EE.UU.
Сначала Соединенные Штаты пытались уничтожить Баасистов, потом Америка обратилась к ним за помощью.
Primero, los EU trataron de eliminar a los simpatizantes del Ba'ath y luego buscaron su ayuda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert