Sentence examples of "создания" in Russian

<>
На первой панели мы видим момент создания. En el primer panel vemos el momento de la creación.
Новые инвестиции для создания высокооплачиваемой работы. Nuevas inversiones que crearán empleos.
Мы все знаем, что некоторые глубоководные создания светятся. Sabemos que algunas criaturas de alta mar, brillan.
Это движение может навсегда изменить способы создания и использования знаний. Este movimiento puede redefinir para siempre el modo como el conocimiento se crea y utiliza.
Сможем ли мы избежать создания генетического "подкласса"? ¿Podemos evitar la creación de una subclase genética?
Он делал это путем создания движения. Lo hizo creando un movimiento.
Это боги и мистические создания сражаются за волшебные драгоценности". Son dioses y criaturas míticas luchando por joyas mágicas".
Более того, мы можем подсчитать вероятности создания вселенной в различных состояниях. Es más, podemos calcular una probabilidad de que el universo fue creado en diferentes estados.
Да, рыночная экономика может служить стимулом для создания богатства. Sí, la economía de mercado puede ofrecer incentivos para la creación de riqueza.
Это должна быть задача создания богатства. Debería ser un reto de crear riqueza.
И заповедник получил название "Заповедник фауны Окапи" в честь этого красивого создания. Y su nombre es Reserva Faunística del Okapi por esta hermosa criatura.
Сообщество является набором учреждений, основанных в 1950-е годы с целью создания общего рынка. La Comunidad es un conjunto de instituciones creadas en la década de 1950 para establecer un mercado común.
В случае создания секретариата возникает риск возникновения новой бюрократии. Lo primero entrañaría el riesgo de la creación de una nueva burocracia, pero lo segundo podría dificultar la continuidad.
Идея конструкций из мешков соломы и создания утепленных стен. Usando fardos de paja para construir, creando muros de aislamiento.
Но есть ли там другие создания, которые задумываются о нас, и о своем происхождении? ¿Existen otras criaturas en el multiverso que se pregunten por nosotros y por sus propios orígenes?
Всего через несколько дней со дня создания группы, она стала самой быстрорастущей на сайте myBO.com A los días de haber sido creado este grupo fue el grupo de mayor crecimiento en myBO.com.
Могу сказать, что это наилучший пример создания иллюзорной ценности. No estoy seguro de que este no sea el ejemplo más perfecto de creación de valor intangible.
Человек всегда использовал последнее поколение техники для создания последующего. Siempre usamos, entonces, la última generación de tecnología para crear la próxima generación.
Я бы забрасывала большую сеть в глубокое синее море английского и смотрела, какие чудные создания я могу вытащить со дна. Quiero tirar mi gran red al profundo océano azul del inglés para ver qué criaturas maravillosas puedo sacar del fondo.
Он был начат с целью создания "реальной солидарности" (solidarites de fait), поддержания политической стабильности и укрепления демократии и социальной модели Европы. Se creó con el fin de generar "solidarités de fait", promover la estabilidad política y consolidar la democracia y el modelo social europeo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.