Sentence examples of "создан" in Russian with translation "hacer"

<>
Если ты создан, чтобы быть подводным исследователем, ты будешь подводным исследователем. si fuiste hecho para ser un explorador bajo la superficie del mar, entonces serás tal explorador.
Если ты создан для того, чтобы заключать сделки, ты заключаешь сделки. Si fuiste diseñado para hacer negocios, haces negocios.
Этот проект был создан парнями, у которых был некий опыт работы с визуальными эффектами. Esto lo hicieron unos tipos en internet que tenían experiencia en efectos visuales.
Один проект, который исследует эти идеи и был создан около года назад, называется "Мы чувствуем хорошо" Un proyecto que explora estas ideas, que se hizo más o menos hace un año, es una pieza titulada We Feel Fine.
В США, например, так и не был создан мощный штат фабричных инспекторов, способных обеспечить эффективную реализацию государственных стандартов безопасности. Por ejemplo, los EU nunca desarrollaron un cuerpo fuerte de inspectores de fábricas capaces de hacer cumplir los estándares de seguridad pública de manera eficaz.
Удивительным фактом является то, что данный способ записи остался неизменным с тех пор как был создан 2,5 миллиарда лет назад. Lo increíble es que ese sistema de escritura parece haber permanecido estable desde que evolucionó hace 2500 millones de años.
В результате, моралисты рискуют обрушить общую крышу на голову Европы и поставить ее перед националистической опасностью, ради предотвращения которой и был создан ЕС. A consecuencia de ello, los moralizadores corren el riesgo de hacer caer el techo común sobre la cabeza de Europa y haber de afrontar los peligros nacionalistas que la creación de la UE estaba destinada a prevenir.
Я просто создавал разные вещи. Simplemente hacía cosas.
Какой мир мы должны создавать? ¿Qué mundo deberíamos de hacer?
Потому что Пол создал вакцину. Porque Paul hizo una vacuna.
Я создал полностью жидкую батарею: Hice una batería completamente líquida:
Мы создали приложение для iPad. E hicimos una aplicación para el iPad.
И мы создали такую книжку. Hicimos uno para los niños.
мы - животное, созданное для размножения. somos un animal hecho para reproducirse.
Потому, что симметрию трудно создать. Porque es difícil hacer simetría.
Какой мир мы можем создать?" ¿Qué mundo podríamos estar haciendo?
Три человека создают одного героя. Son tres cabezas haciendo un personaje.
Таким образом создают рыбок GloFish. Así se hace un GloFish.
Эту карту создавали для военных целей. Este mapa se hizo por razones militares.
Стремлении создавать вещи ради них самих. La fuerza de hacer las cosas por su propio interés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.