Exemples d'utilisation de "сообщество" en russe
Международное сообщество не должно вмешиваться.
A la comunidad internacional no le corresponde papel alguno.
Сообщество трансплантологов проводит кампании по пожертвованию органов,
La comunidad de trasplante ha realizado campañas de donación de órganos.
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию.
Pero la comunidad internacional no está obligada a financiar la corrupción oficial.
Неужели международное сообщество не несет ответственности за защиту?
¿La comunidad internacional no tiene responsabilidad de proteger?
Это немыслимо, что международное сообщество допускает подобную ситуацию.
Es impensable que la comunidad internacional tolere que se sigan produciendo.
Интернет лишь объединил мировое сообщество отвергнутых и озлобленных.
La Internet ha permitido comunicarse a una comunidad mundial de descontentos y resentidos.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения.
La comunidad internacional puede presionar a los palestinos para que tomen una decisión.
европейская энергия, окружающая среда и исследовательское сообщество (E3RC).
una comunidad europea de energía, medio ambiente e investigación (E3RC).
Международное сообщество объединило усилия и запретило использование азоноразрушающих веществ.
La comunidad internacional se unió, prohibió esas substancias y ahora se están cerrando los agujeros.
Международное сообщество, не имеющее реальной силы, не предпринимает ничего.
La comunidad internacional, impotente, nada hace.
И именно сообщество вокруг неё решило построить эту платформу.
Y es una comunidad a su alrededor que decidió construir esto.
Каким образом сообщество TED может помочь в этой ситуации?
Bien, ¿cómo puede la comunidad de TED ayudar con esta situación?
Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество.
Así que creemos que hemos formado una comunidad exitosa en línea con las chicas.
Моё сообщество решило, что я непременно должен возглавить сотню.
Mi comunidad decidió que yo la ganara.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité