Beispiele für die Verwendung von "спасибо за внимание" im Russischen

<>
Спасибо за внимание. Gracias por su atención.
Большое спасибо за внимание. Muchas gracias por su atención.
Благодарю вас за внимание сегодня. Les agradezco enormemente su atención.
Профессор, большое спасибо за те неимоверные усилия, которые Вы приложили для того, чтобы поделиться с нами Вашими знаниями. Profesor, en verdad le agradecemos por el esfuerzo extraordinario que hizo en compartir sus preguntas con nosotros hoy.
И на этом я бы хотел поблагодарить вас за внимание. Y habiendo dicho eso me gustaría agradecerles su atención.
Спасибо за эти цифры. Así que gracias por esos números.
Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание". Sólo quería agradecerte por haberlo considerado".
Спасибо за терпение. Gracias por tu paciencia.
Я благодарю вас за внимание. Le doy las gracias por su atención.
Большое спасибо за доклад. Bueno, muchas gracias por tu charla.
Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете. Les agradezco su atención en el día de hoy, porque para mostrar que realmente les importa escuchan.
Спасибо за такую реакцию. Gracias por su reacción.
Благодарю за внимание. Les agradezco su atención.
Но пока спасибо за это. Pero por el momento, gracias por eso.
лобная доля, ответственная за внимание и концентрацию, височная доля, ответственная за формирование изображений и долгосрочную память, и задняя часть мозга, где находится мозжечок, управляюший движением, и основание мозга, которое ответственно за основные функции обеспечения жизнедеятельности такие, как сердцебиение и дыхание. el lóbulo frontal, donde tu enfoque, atención y concentración están, tienes el lóbulo temporal, donde formas imágenes y mantienes los recuerdos, y la parte posterior de tu cerebro, que contiene el cerebelo, que controla los movimientos, y el tronco encefálico, donde tienes las funciones básicas de mantenimiento como el latido del corazón y la respiración.
Спасибо за участие в TED. Gracias por venir a TED.
Благодарю Вас за внимание Gracias por su atención
Спасибо за хип-хоп - и истории Аниты Хилл. Gracias por el hip hop - y Anita Hill.
Находясь на пороге Европейского Союза или только войдя в него, они конкурируют за внимание иностранных инвесторов, для которых единый налог является важным сигналом: Ya sea que se encuentren en el umbral de la Unión Europea, o si recientemente se hubiesen hecho parte de la misma, ellos compiten por la atención de los inversionistas extranjeros directos, para quienes un impuesto de tasa fija proporciona señales importantes:
Спасибо за вдохновение, которые вы подарили и им, и нам. Gracias por ser de inspiración para ellos y para nosotros.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.