Sentence examples of "специалистов" in Russian

<>
Translations: all155 especialista62 experta2 other translations91
Этих специалистов просто слишком мало. Hay muy pocos profesionales en la salud visual.
Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов. La microfluídica puede sustituir a un laboratorio entero de técnicos.
пара специалистов по логистике, моя девушка, фотограф. un par de personas de logística con nosotros, mi novia, un fotógrafo.
Мы работаем с некоторыми из этих специалистов Estamos trabajando con algunas de esas personas.
Взял ли я на работу опытных специалистов? Ahora, ¿puedo contratar profesionales con experiencia?
Откуда же возьмется эта удивительная группа специалистов? ¿De dónde saldrá ese fantástico equipo?
Они были сконструированы командами специалистов из Северной Америки. Estas etiquetas han sido diseñadas por varios equipos en América del Norte.
Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению. Pero Japp es uno de los expertos mundiales en interpretarlo.
В таких странах как Индия таких специалистов просто нет. En lugares como India, esos técnicos simplemente no existen.
Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий? ¿O la inteligencia artificial reemplazará la cantinela de la tercerización y la migración de la manufactura?
Он один из самых больших специалистов в такого рода вещах. Es uno de los grandes profesionales de estas cosas.
Но в Иране и Сирии все возрастает количество квалифицированных специалистов. Pero en Irán y Siria también hay un número creciente de trabajadores especializados.
По оценкам специалистов один из шести детей страдает отклонениями развития. Se estima que uno de cada 6 niños, esto es uno de cada seis niños, padece algún trastorno de desarrollo.
Мы продолжали предупреждать Лондонских специалистов, что Полинг теперь собирается заняться ДНК. Y continuamos diciéndole a las personas en Londres que Linus Pauling se cambiaría al ADN.
Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств. Hay institutos de formación donde forman a personas para arreglar esas cosas también.
Но в итоге я стал брать космических специалистов в наши погружения. Aunque lo que terminé haciendo fue trayendo a científicos espaciales con nosotros hasta las profundidades.
Мы привлекли не только дизайнеров, но и специалистов в других технических областях. Así que no sólo involucramos a diseñadores, pero también a una variedad enorme de profesionales con bases tecnológicas.
режиму, живущему за счёт нефти, гораздо дешевле и безопаснее покупать специалистов, чем производить их. que, para un régimen rico en petróleo, resulta más barato y más seguro comprar conocimientos que producirlos.
Учреждениям системы здравоохранения, выполняющим обычные функции, потребуется небольшое число дополнительных специалистов и лабораторного оборудования. A un sistema público de salud que se ocupe de las necesidades corrientes habría que añadirle algunos conocimientos científicos y equipo de laboratorio suplementarios.
Мы получим босоногих специалистов по солнечной энергии, приносящих солнечные батареи в отдаленные горные районы. Se obtienen ingenieros solares descalzos transportando paneles solares a montañas remotas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.