Sentence examples of "специальность" in Russian
Сейчас моя специальность -комбинирование технологии и магии.
Mi especialidad es una mezcla de tecnología digital y magia.
Они создали новые специальности и расширили наше понимание болезней.
Ha creado nuevas especialidades y ha hecho avanzar nuestra comprensión de las enfermedades.
За счет огромных инвестиций была усилена Вооруженная Народная Полиция - крупная военизированная сила для подавления беспорядков, чьей специальностью является быстрое подавление направленных против правительства протестов рассерженных рабочих промышленных предприятий, крестьян и городских жителей.
Se han hecho inversiones muy importantes para el fortalecimiento de la Policía Armada Popular (PAP), importante fuerza paramilitar antidisturbios cuya especialidad es la represión rápida de las protestas antigubernamentales por parte de trabajadores industriales descontentos, campesinos, y residentes urbanos.
Даже различные группы ученых - работающих в области здравоохранения, климатологии, сейсмологии и других специальностях - не налаживают друг с другом адекватного взаимодействия, несмотря на то, что сегодняшние угрозы зачастую проходят через различные научные дисциплины.
Incluso diferentes grupos de científicos -de la salud, el clima, la sismología y otras especialidades- no se comunican adecuadamente entre sí, a pesar de que las amenazas actuales frecuentemente se relacionan con distintas disciplinas científicas.
Даже те ученые, которые неодобряли ограничения и порой странный выбор шведских комитетов, тем не менее все же выдвигали и проталкивали кандидатов, зная, что в случае успеха победитель может привлечь внимание и деньги к специальности, учреждению или национальному научному сообществу исследования.
Hasta los científicos que arrugaban el ceño ante las limitaciones y -algunas veces- extrañas decisiones de los comités suecos nominaban candidatos y abogaban por ellos, a sabiendas de que, si tiene éxito, un ganador puede recibir atención y dinero para su especialidad, institución o comunidad científica nacional.
Трое из них получили специальность повара.
Hay alrededor de 3 padres que han sido capacitados para cocinar.
Ответьте мне честно на вопрос - и я хочу предупредить вас, моя специальность - терапия, поэтому я могу с большим отрывом уйти вперёд - было бы прекрасно, если бы вы подняли руку -
Déjeme preguntarles con sinceridad y les advertiré, estoy formada como terapeuta, así que puedo esperar su incomodidad, así que si alzaran la mano sería estupendo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert