Sentence examples of "спирали" in Russian with translation "hélice"

<>
Путь к двойной спирали - структуре ДНК El camino hacia la doble hélice, la estructura del ADN
Мы будем рассматривать отдельные нити и не думать о двойной спирали. Queremos ver las hebras individuales y no pensar en la doble hélice.
Так что, вот нить, которая идёт вот так, идёт вдоль одной спирали и стыкуется, Así que hay una hebra que va así, recorre una hélice y la une.
Если посмотреть на ДНК-оригами, то можно увидеть, что на самом деле, даже если это покажется сложным, здесь - серия параллельных друг другу двойных спиралей, удерживаемых вместе через те пункты, где короткие нити идут вдоль одной спирали, но затем перепрыгивают на другую. Cuando ven al origami de ADN, pueden ver que lo que es en realidad, es, aunque piensen que es complicado, un grupo de doble hélices que están paralelas entre sí y que se mantienen juntas en puntos donde las cadenas cortas siguen una hélice y luego saltan a la otra.
Давайте ознакомимся с двойной спиралью ДНК. Estarán familiarizados con la doble hélice del ADN.
Кристаллограмма, по его словам, согласовывалась со спиралью. el diagrama de rayos-X, él pensó que era compatible con la hélice.
Это ДНК в своей классической форме из двух спиралей. Este es el ADN en su forma clásica de doble hélice.
Но если их перемешать, они составят негнущуюся двойную спираль. Las mezclas y hacen una doble hélice rígida.
А Вилкинс сказал, что, по его мнению, модель должна быть спиралью. Así que Wilkins dijo que pensaba que era la hélice.
перепрыгивает на другую спираль и возвращается, и это удерживает длинную нить вот таким образом. salta a otra hélice y regresa, eso une la hebra larga así.
Если мы раскрутим двойную спираль и разъединим две цепи, вы увидите, что они похожи на зубы. Si se desenrolla la doble hélice y se extienden las dos cadenas, verán estas cosas que parecen dientes.
Если посмотреть на ДНК-оригами, то можно увидеть, что на самом деле, даже если это покажется сложным, здесь - серия параллельных друг другу двойных спиралей, удерживаемых вместе через те пункты, где короткие нити идут вдоль одной спирали, но затем перепрыгивают на другую. Cuando ven al origami de ADN, pueden ver que lo que es en realidad, es, aunque piensen que es complicado, un grupo de doble hélices que están paralelas entre sí y que se mantienen juntas en puntos donde las cadenas cortas siguen una hélice y luego saltan a la otra.
И когда в 50-х, Уотсон и Крик декодировали эту прекрасную двойную спираль, которую представляет из себя молекула ДНК - очень длинная и сложная молекула - мы тогда пустились в путешествие, чтобы понять, что ДНК представляет из себя язык, который определяет наши характерные черты, наши особенности, что нам передается по наследству, и чем мы можем заболеть. Cuando en los años 50, Watson y Crick decodificaron por primera vez la hermosa doble hélice que conocemos como la molécula del ADN, una molécula muy larga y compleja, comenzamos así el recorrido para entender que dentro del ADN hay un idioma que determina las características, nuestros rasgos, lo que heredamos, qué enfermedades podemos contraer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.