Ejemplos del uso de "спортивный костюм" en ruso

<>
Это мой любимый купальный костюм. Es uno de mis trajes de baño favoritos.
До YouTube у него не было шанса обнаружить свой истинный спортивный потенциал, потому что трудно объяснить словами что такое моноцикл, верно? Antes de YouTube no había forma de que él descubra el verdadero potencial de su deporte porque no se puede comunicar estas cosas con palabras, ¿verdad?
А один, мало того, что писал кучи довольно неприятных сообщений, так еще и одет был в костюм бэтмэна. Y, en particular, un hombre, continuó escribiéndome estos mensajes horribles, y estaba disfrazado de Batman.
Спортивный пилот может получить сертификат, налетав всего лишь 20 часов. Se obtiene licencia de piloto deportivo con sólo unas 20 horas de vuelo.
Кроме того, костюм как бы приглашает человека лечь на ледник и по-дружески обнять его. Y una vez más, esa es la invitación que se hace a la gente, arrojarse al suelo y darle un abrazo al glaciar.
Мой любимый раздел ежедневной газеты - спортивный. Mi sección favorita del diario es la de deportes.
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением. Por encima de los 15.000 metros se necesita un traje espacial, un traje presurizado.
Недавно я прочитала о Симфиве Длуду, женщине-игроке, которая стала одной из самых высокопоставленных спортивный личностей Южной Африки. Hace poco me recomendaron leer acerca de Simphiwe Dludlu, una jugadora que se ha convertido en una de las personalidades deportivas más importantes de Sudáfrica.
Так вот, этот господин приходит ко мне в офис, на нём красивый костюм и галстук. Para acortar la historia, el hombre viene a mi oficina, con un flamante traje y corbata.
Главный спортивный комментатор одной из ежедневных газет Кении недавно сказал мне, что на этот раз кажется, что женщины заинтересованы в изучении правил игры и получения большей информации об игроках и их положении. Un experimentado redactor deportivo de un periódico de Kenia me dijo hace poco que esta vez las mujeres parecen interesadas en aprender las reglas del juego y saber más acerca de los jugadores y sus posiciones.
Это было не то, что я обычно ношу, но это также и не походило на костюм парня Мишлен, который я ожидала. No era el tipo de atuendo que normalmente uso, pero era muy distinto que el traje del Hombre Michelin que yo anticipaba.
Я купил себе изящный костюм, стал носить ботинки на кожаной подошве и получал удовольствие от того ошеломляющего доступа к мировым событиям, который я получил. Me compré un buen traje y usaba zapatos con suela de cuero y me deleitaba con este acceso increíble que tenía para acontecimientos mundiales.
Я стал использовать звуки, электрошок, У меня даже был костюм для пыток, который мог причинять куда большую боль. Entonces pasé a choques eléctricos, sonido, incluso tuve un traje de dolor con el que podía provocar mucho dolor en la gente.
костюм гражданского неповиновения. Es un traje para la desobediencia civil.
Весь костюм, включая пиджак, обошелся мне в $55, и это был самый дорогой наряд за всю неделю. Todo el conjunto, incluida la chaqueta, me costó 55, y es lo más caro que he usado en la semana.
Вингсьют - это летательный костюм, в котором для полёта я использую только собственное тело. El traje aéreo es un traje con el que puedo volar usando sólo el cuerpo.
Другая проблема состояла в том, что костюм оказался настолько легче воды, что пришлось прикрепить мои ноги, чтобы меня не поднимало вверх. El otro problema era que el traje era tan boyante que tuvieron que atarme los pies para evitar que saliera a flote.
Возможно, это хороший концертный костюм, но оно не подходит для ежедневной носки. Quizá sea una buena performance artística pero, seguro, no va a ser algo para todos los días.
Пытаясь найти подходящий костюм космонавта, я встретился с аэрокосмическими технологиями, чего я совершенно не ожидал, когда решился заниматься этим. Tratar de encontrar un traje espacial apropiado me remitió a un área de la tecnología que jamás imaginé cuando comencé con esto.
Долой хирургический костюм и да здравствуют синтетические ситцевые платья в цветочек. Me quitaron la ropa del hospital y me trajeron ropa de poliéster y estampados con flores.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.