Sentence examples of "спор" in Russian

<>
Translations: all197 disputa131 diferendo2 choque1 other translations63
Барт Симпсон затеял небольшой спор. Bart Simpson tiene una pequeña discusión.
Исторический спор - признак здорового общества. El debate histórico es un signo de una sociedad saludable.
У нас был памятный спор. Tuvimos una pelea memorable.
Здесь мы видим образование спор грибов. Y aquí vemos un hongo esporulando.
Спор на плохой экономический рост Китая La mala apuesta de crecimiento de China
Это спор о словах, о метафорах. Es un debate sobre palabras, sobre metáforas.
После образования спор они начинают гнить. Después de esporular se pudren.
Но более глубокий спор не прекратился. Pero el debate más general no cedió.
Я на спор подал заявление в Гарвард, Cuando solicité admisión en Harvard, me arriesgué.
я проиграла спор, и меня эвакуировали на самолете. Perdí y fui transportada por aire.
Я мог превратить культуру в форму, не дающую спор. Pude modificar el cultivo para que no esporulara.
Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня. Este es el debate que la administración Obama encabeza actualmente en Estados Unidos.
Таким образом, идет спор о возвращении к политическим основам. Así que sí hay argumentos para regresar a la política básica.
Спор об американских выборах не угас до сих пор. El debate sobre las elecciones estadounidenses no ha amainado.
То есть, готовы ли они все бросить, когда поднимается спор, Eso es, qué tan dispuestos están para dejar lo que estan haciendo cuando el problema surga.
Было похоже на то, что она сделала это на спор. Parecía que la habían desafiado a hacerlo.
Совсем недавно, в 2009 году, спор о границах разгорелся снова. Más recientemente, en 2009, la cuestión fronteriza volvió a estallar.
Второй - это спор о включении ``социальных прав" в проект конституции Евросоюза. El segundo es un debate acerca de la inclusión de los "derechos sociales" en el borrador de Constitución de la UE.
Спор в Германии по-прежнему в основном ведется вокруг политических принципов. El debate alemán sigue siendo en gran medida un debate de políticas.
Если корень проблемы только в этом, то спор можно разрешить легко и просто. Pero si la equidad fuese lo único en juego, habría sido una solución fácil y obvia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.