Sentence examples of "стала" in Russian with translation "volver"
Translations:
all1735
volver397
hacerse370
empezar198
llegar a ser166
ponerse62
llegarse a ser60
other translations482
Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной.
Este concepto de Samuel Huntington se ha vuelto universal.
Политическая сердцевина его режима стала пустой.
El centro político de su régimen se había vuelto vacío.
Тем не менее, эта позиция стала несостоятельной.
Sin embargo, esta postura se ha vuelto insostenible.
Напротив, она стала более жёсткой и завуалированной.
Al contrario, se ha vuelto más riguroso y secreto.
Но с течением времени экономика тоже стала богаче.
Pero, con el correr de los años, la economía también se ha vuelto más rica.
Именно эта проблема для меня стала исключительно важной.
Esto se volvió increíblemente importante para mí.
Консервативная неприязнь к профсоюзам еще раз стала очевидной.
La animadversión de los conservadores hacia los sindicatos vuelve a manifestarse.
угроза изменения климата стала реальнее, чем когда-либо;
los peligros del cambio climático se volvieron más claros que nunca;
Потому что женская грудь стала очень политическим органом.
Porque las mamas se han vuelto órganos muy políticos.
Политизация мечети, к сожалению, тоже стала нормой в Великобритании.
Tristemente, la politización de la mezquita también se volvió la norma en Gran Bretaña.
С началом плуговой агрикультуры, роль мужчины стала исключительно значимой.
Con el inicio de la agricultura usando arado, el rol del hombre se volvió poderoso en extremo.
После получения независимости продолжительность жизни не стала расти быстрее.
Y no aumentó más después que estos países se vuelven independientes.
В результате постепенно стала возвращаться безопасность и нормальный ход жизни.
Gracias a ello, la seguridad y la normalidad parecen volver a imperar gradualmente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert