Sentence examples of "стивена" in Russian with translation "steven"
И, конечно же, об этом фильм Стивена Спилберга -
Claro, eso es lo que le da base a la película de Steven Spielberg.
Однако, новый фильм Стивена Содерберга про Че Гевару делает это и даже больше.
Sin embargo, la nueva película de Steven Soderbergh hace eso, y más.
Новая, бросающая вызов устоявшимся взглядам книга Стивена Пинкера, психолога Гарвардского университета, говорит - "да".
Según un nuevo y estimulante libro del psicólogo Steven Pinker, de la Universidad de Harvard, la respuesta es que sí.
Но Алекс готовил небольшой, непонятный, арт-хаусовый инди фильм под названием "Особое Мнение" для Стивена Спилберга.
Alex estaba preparando una pequeña película, más bien, oscura, independiente, llamada "Minority Report" para Steven Spielberg.
Вы можете видеть при помощи анимации, как данные Стивена соотносяться с данными других пациентов, с этой информацией.
Como pueden ver aqui, mientras esto es animado, Los datos reales de Steven contra los datos de todos los otros pacientes, contra esta información.
Сошлюсь на вчерашнюю речь Стивена Джонсона о том, откуда берутся идеи - я как раз был в душе.
En relación al discurso encantador de Steven Johnson de ayer, sobre de dónde vienen las ideas, yo estaba en la ducha en ese momento.
и то, что мы делаем, концепция которую мы разработали, заключалась в том, чтобы взять состояние Стивена, "В каком я состоянии?",
y asi es que lo que hacemos, este concepto que tuvimos, fue tomar el estatus de Steven, "¿Cuál es mi estatus?"
Итак, мы прошли путь от истории Стивена к его истории в статистических данных и потом к распечатке, с помощью которой мы задействовали медецинскую систему.
Asi que fuimos de esta historia de Steven y de su historia a los datos, y de nuevo de vuelta al papel, donde volvimos e involucramos el sistema de cuidados médicos.
Потому что практически, что тут происходит, что создаёт эту страницу, очевидно, что мы все это знаем, но всё же, стоит над этим задуматься - это не какой-то человек решает, что я должен быть на первом месте в поиске Стивена Джонсона, но, своего рода вся сеть людей, которые создают свои страницы, и решают, размещать на ней ссылку на мою страницу или нет, а Google просто сидит себе и собирает данные.
Porque, efectivamente, lo que pasa aquí, lo que está creando esta página obviamente - y todos lo sabemos, pero vale la pena pensar en esto - no es una persona que decide que yo sea la respuesta número uno al buscar por Steven Johnson sino más bien la web de gente en su totalidad construyendo páginas y decide vincularlas a mi página o no hacerlo, y Google sólo está allí haciendo las cuentas.
Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал:
El premio Nobel Steven Wienberg dijo una vez:
Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен.
Es, como lo dijo Steven Johnson, un fenomeno emergente.
Итак, на этом этапе только Стивен делится своей историей.
Asi que aquí esta Steven solo, compartiendo su historia con el mundo.
Итак, Стивен делится своей историей, И он не одинок.
Asi que Steven esta compartiendo esta historia, Pero no está solo.
Стивен Спилберг, конечно, тоже описывает динозавров, как очень социальных существ.
Luego Steven Spielberg, claro, retrata estos dinosaurios como criaturas muy sociales.
Вот что происходит, когда Вы ищете "Стивен Джонсон" в Google.
Esto es lo que pasa cuando uno busca "Steven Johnson" en Google.
Прямо за ним с 0.5 процентами следует Стивен Пинкер.
Justo debajo de él, con el 0.5 porciento, Steven Pinker.
Стивен находится в 75-й процентили, потому, что его заболевание не носит генетический характер.
Steven es el 75avo percentil, que él tiene ELA no genético.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert