Sentence examples of "стране" in Russian

<>
Translations: all11737 país11376 suelo3 other translations358
И они есть в нашей стране! ¡Y sí los hay!
"В любой стране есть много руин". "Es mucha la ruina en una nación".
Давайте сперва посмотрим на цифры по стране. Observemos con atención, en primer lugar, las cifras nacionales.
в 21-й стране имеется ядерная энергетика. ¿21 naciones que tienen energía nuclear?
Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным. Ahora hay un número sin precedentes de presos políticos.
По всей видимости, стране угрожает глубокий кризис. Parece que se avecina una importante desaceleración.
инверсия растущего сегодня в стране неравенства доходов; revertir la creciente desigualdad del ingreso;
Оно стало популярно в каждой англоговорящей стране мира. Y todas las naciones angloparlantes se han subido al carro.
Мы начали первую в стране программу лечения малярии. Hemos iniciado los primeros programas para el tratamiento de la malaria que jamás hayan tenido allá.
В Стамбуле НАТО решила расширить присутствие миротворцев в стране. En Estambul, la OTAN decidió ampliar su presencia estabilizadora en el Afganistán.
Она также настраивает соответствующим образом общественное мнение в стране. También buscan inflamar a la opinión pública nacional.
Турецкие женщины одновременно снижают и усиливают напряжённость в стране. Sus mujeres calman y a la vez intensifican sus tensiones.
У себя в стране Меркель может надеяться пожинать плоды. En casa Merkel podrá cosechar los beneficios.
Однако в этой стране реальной политической властью обладает парламент. Pero el Parlamento es el lugar en donde se encuentra el verdadero poder político aquí.
У них второй по величине транспортный парк в стране. Tienen la segunda flota vehicular más extensa en carretera.
Я построил его собственными руками из лучшего в стране дерева. La construí con mis propias manos, con la madera más fina del condado.
у нас могут быть устойчивые системы связи по всей стране, Podemos tener sistemas resistentes de comunicación nacional.
На следующий день в стране царили хаос, мародерство и паника. Al día siguiente hubo caos, saqueos y pánico.
И в нашей стране не может быть нелегального сброса отходов. Y no puede haber vertidos ilegales;
а при этом у нас в стране нет никакой промышленности. Y no tenemos ninguna industria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.