Exemples d'utilisation de "стратегию" en russe

<>
Назовём эту стратегию "Операция СНГ". Llamemos "Operación CEI" a esa estrategia.
Мы полностью поменяли нашу стратегию. Cambiamos radicalmente la estrategia.
Однако, ВСВС применяет аналогичную стратегию: Pero el lado del CSFA está aplicando una estrategia similar:
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. Pero el mono gradualmente desarrolló una estrategia.
Мы выбрали стратегию "баланса и интеграции". La estrategia que escogimos fue "equilibrar e integrar".
Я называю эту стратегию "Доктриной водоразделов". Llamo a esta estrategia la "Doctrina de Hitos".
И я поставил стратегию во главу угла. Y puse una estrategia sobre eso.
Япония выработала стратегию и структуру "внешнего протекционизма". Japón desarrolló una estrategia y estructura "proteccionista orientada al exterior".
Том разработал свою собственную стратегию соблазнения женщины. Tom desarrolló su propia estrategia para seducir a una mujer.
Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития. Los demócratas iraquíes deben reevaluar y desarrollar una estrategia pública clara.
Правительства приняли на вооружение стратегию эль-бел: Han adoptado la estrategia elé belé:
Чтобы закончить, я покажу вам одну стратегию. Para terminar voy a mostrarles la estrategia.
Какую другую стратегию ухода она сможет придумать? ¿Qué otra estrategia de salida podría idear?
ЕС не в состоянии изменить стратегию международной коалиции. La UE no puede modificar por sí misma la estrategia de la coalición internacional.
Но вместо этого богатые страны избрали неудачную стратегию. Pero en vez de eso, los países ricos han adoptado estrategias que han fracasado.
Даже был бизнес консультантом, разрабатывал стратегию и тактику. Incluso fui consultor empresarial, planificando estrategias y tácticas.
Тем временем, европейские страны критикуют текущую военную стратегию. Entretanto, los países europeos critican la actual estrategia militar.
Египетские женщины также организовывали, вырабатывали стратегию и описывали факты. Las mujeres egipcias también organizaron, se ocuparon de la estrategia e informaron sobre los acontecimientos.
Для создания кровеносного сосуда мы используем такую же стратегию. Y para hacer un vaso sanguíneo aplicamos la misma estrategia.
Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной. Algunos analistas de defensa norteamericanos consideran que la estrategia marítima de China es claramente agresiva.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !