Sentence examples of "стремиться" in Russian
Translations:
all321
aspirar65
procurar32
pretender24
perseguir11
procurarse5
tirar2
perseguirse2
pretenderse1
other translations179
И нам стоит стремиться к первому.
Y creo que lo primero es lo por lo que realmente necesitamos luchar.
Наоборот, вы должны прямо стремиться достигнуть результата.
En lugar de ello, se debería pasar directamente a un trato final.
Может быть нам необходимо стремиться к скуке?
Así que, ¿deberíamos aceptar de buen ánimo el aburrimiento?
к какому уровню безопасности мы должны стремиться?
¿Cuál es el objetivo que tenemos en cuanto al nivel de seguridad que queremos?
Их примеру должны стремиться подражать горожане других развивающихся стран.
Los residentes urbanos de los países emergentes deberían intentar emular su ejemplo.
стремиться к тому, чтобы быть лучше, чем ты можешь.
tratar de ser el mejor que puedas ser - eso esta bajo tu control.
Высокая степень терпимости к неудачам заставляет всех стремиться к успеху.
Una alta tolerancia hacia el fracaso hace que todos se esfuercen para alcanzar el éxito.
Они должны стремиться к разработке стандартов, подходящих для контролируемых фирм.
En cambio, deberían esforzarse por desarrollar patrones apropiados para las empresas subsidiarias.
Государства, располагающие ядерным оружием, должны стремиться снизить вероятность его использования.
Los estados que poseen estas armas deberían dar pasos especiales para reducir la perspectiva de su uso.
Поэтому важно стремиться к достижению консенсуса и идти на компромисс.
Y, sin embargo, el compromiso, el consenso, eso es en lo que creo.
Но, поскольку сопереживание является удовольствием, все будут к нему стремиться.
Pero si la compasión fuera diversión todo el mundo querría sentirla.
Поэтому, мы должны принять наши различия, и стремиться к вызову.
Así que deberíamos abrazar las diferencias y buscar el desafío.
Мы не можем и не должны стремиться положить конец процессу глобализации.
Ni podríamos ni deberíamos buscar poner fin a la globalización.
потому что это лишь малая часть того, к чему надо стремиться.
Porque es parte de adonde tenemos que llegar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert