Sentence examples of "студентов" in Russian
Проходит огромный марш профсоюзов в поддержку студентов.
Una enorme marcha muestra el apoyo de los sindicatos al movimiento estudiantil.
И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят:
Y algunos levantan sus manos orgullosos y dicen:
Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия.
El grupo aleatorio está en la línea roja.
По любым предметам я был в верхней четверти студентов.
Solía estar en el cuartil superior de todas mis clases.
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни.
Dos tercios de los alumnos en clases de apoyo son varones.
13 студентов, два учителя, один проект в одном месте.
13 alumnos, 2 profesores, es un proyecto en un solo lugar.
Преследования студентов университетов за их взгляды начались не сегодня.
No se ataca a los universitarios por sus puntos de vista solo ahora
А вот скорее всего, есть у студентов, это самая популярная
Esto es lo que los universitarios probablemente tienen.
Когда я преподавал, я спрашивал студентов, что такое хорошая работа?
Y cuando daba clases, solía preguntar a los alumnos, ¿Cuál es la definición de un buen trabajo?
Университетские классы становятся больше, что означает, что студентов обучают менее эффективно.
La cantidad de alumnos en las clases universitarias aumenta, lo que significa que reciben una enseñanza menos eficaz.
Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран.
Las compañías y fundaciones pueden ofrecer tecnología para ayudar a modernizar los sistemas educaciones árabes y llevarlos más allá de los niveles básicos.
95% студентов колледжей говорят, что их социальные навыки выше среднего уровня.
El 96% de los universitarios dicen tener habilidades sociales mayor a la media.
укрепление моральных качеств студентов и их подготовка к жизни как активных, информированных граждан.
reforzar el carácter moral de los alumnos y prepararlos para ser ciudadanos activos e informados.
Покойный Роберт Хейлброннер - один из самых известных студентов Шумпетера - считал экономику "практической философией".
El difunto Robert Heilbronner, uno de los más renombrados discípulos de Schumpeter, concebía la economía como una "filosofía del mundo".
В настоящий момент уже около 20% студентов выпускного класса Гарварда дали эту клятву.
En el momento que se escribe este artículo, alrededor del 20% de la generación por graduarse ha prestado el juramento.
Среди выпускников моего года я закончил с результатом, который набрали лишь лучшие 90% студентов.
De hecho, me gradué dentro del grupo de mi escuela que logró el 90 por ciento más alto posible.
В нашем медицинском вузе, Каролинском институте, я ввел курс для студентов под названием "Глобальное здравоохранение".
En nuestra Universidad de Medicina, el Instituto Karolinska, di origen a un curso universitario llamado Salud Global.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert