Sentence examples of "сухо" in Russian with translation "seco"
Translations:
all41
seco41
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
Los desiertos y las regiones secas se están secando más.
Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки.
Llevé una centrifugadora, hielo seco, agujas y tubos de ensayo.
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
Los desiertos y las regiones secas se están secando más.
Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие.
Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos.
Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров.
No se juega imprudentemente con cerillos junto a un montón de madera seca.
Большинство дорог первого класса имеет сухую и вымерзшую поверхность.
La superficie de la mayoría de las carreteras de primera categoría está seca y sin hielo.
Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее.
El clima puede volverse más cálido, o más frío o más seco, o más húmedo.
Я посмотрел на моего отца, взглянул на эти сухие поля.
Miré a mi padre, y también miré a aquellos sembradíos secos.
Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны.
Obviamente es un lugar muy seco, o no se formarían dunas.
Она стала первым сухим фотокопиром, который стал коммерчески доступен в 1960-х.
y que se convirtió en la primera fotocopiadora en seco comercialmente factible en 1960.
Это самый холодный, самый высокий, самый ветреный и сухой континент на Земле.
Antártida Es el continente más frío, más alto, ventoso, y seco de la Tierra.
В сухой сезон нам давали воду на четыре часа через каждые четыре дня.
Durante la estación seca, teníamos cuatro horas de agua cada cuatro días.
Я очень рад сообщить вам сегодня, что была создана первая синтетическая, самоочищающаяся, сухая липучка.
I realmente me complace anunciarles hoy que se ha hecho el primer adhesivo sintético seco, que no deja residuos.
Она вышла в поле в холодную сухую ночь и дышала на траву, чтобы оставить -
Lo que hizo fue que salió en una noche fría y seca y sopló hacia atrás y adelante sobre el césped, para dejar.
Мы знали, что фитиль был сухим, но мы не знали, как или когда он воспламенится.
Sabíamos que la yesca estaba seca, pero no podíamos saber cómo o cuándo exactamente ardería.
Фатима, которая живет в западной Танзании около озера Танганьика, уже больше месяца страдает сухим, отрывистым кашлем.
Fátima vive en el occidente de Tanzania cerca del Lago Tangañica y desde hace más de un mes tiene una tos seca.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert