Sentence examples of "счастливый" in Russian
Теперь нам предоставился счастливый случай открыть космос.
Ahora tenemos la suerte de descubrir el espacio.
И только в прошлом году я обнаружил, что я счастливый обладатель "scrotum".
Recién el año pasado me di cuenta que soy el orgulloso poseedor de un escroto.
Счастливый человек работает на 31% эффективнее человека в плохом, спокойном или тревожном настроении.
El cerebro positivo es 31% más productivo que si está negativo, neutro o bajo presión.
Нет волшебной палочки, которой бы эффективно лечились эти болезни и наступал бы счастливый конец, пока неизвестен механизм болезни.
No hay oración que trate esas enfermedades de manera efectiva y tampoco de manera imprevista si no se sabe cómo funciona.
Косово, прежде всего, является проблемой Европы, и ЕС несет первоочередную ответственность за то, чтобы у этой истории был счастливый конец.
Kosovo es, ante todo, un problema europeo y sobre la UE recae la principal responsabilidad de convertirlo en una historia de éxito.
Для него фраза "благотворительность начинается дома", означала, то что мой - или ваш - день получки и его "счастливый день" почему-то всегда совпадали.
Para él, esa frase de "la caridad empieza por casa" significaba que mi día de pago -o el de otra persona- coincidía con su día de suerte.
Я думаю, у нас более счастливый жребий в личных отношениях, и уж во всяком случае, очевидно, у нас есть способность говорить обо всём прямо, если нужно.
Creo que somos mucho mejores en las relaciones personales y luego, obviamente, somos capaces de decir las cosas como son de ser necesario.
Но пока не придет этот счастливый день или, по крайней мере, пока эти две стороны не достигнут соглашения, прямые переговоры и позирование перед прессой следует считать непродуктивными.
Pero, hasta que llegue ese día de dicha, o al menos hasta que las dos partes hayan alcanzado los ribetes de un acuerdo, las conversaciones directas y las fotos deberían considerarse contraproducentes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert