Sentence examples of "творческое" in Russian with translation "creativo"

<>
Работа по установлению мира - очень творческое дело. Trabajar por la paz es algo muy creativo.
Но этот самый динамизм - его "творческое разрушение" - имеет тенденцию порождать большую неуверенность. Pero su propio dinamismo -su "destrucción creativa"- suele producir grandes incertidumbres.
Фраза Иосифа Шумпетера "творческое разрушение", его определение предпринимательской деятельности, удачно описывает этот процесс. La frase de Joseph Schumpeter, "destrucción creativa" -su definición para el espíritu de empresa- describe bien este proceso.
у римлян была схожая идея но они звали это свободное творческое проявление гением Los Romanos tenían la misma idea, pero llamaban a este espíritu creativo incorpóreo un genio.
Активность мозга увеличивается при выполнении сравнимых заданий, когда первое из них творческое, а второе - заученное. Hay más actividad cerebral cuando se trata de tareas análogas que cuando una tarea es creativa y la otra es de memorización.
Видите ли, если это правда, что цифровой мир, который вы создали, освободил творческое воображение от физических ограничений материи, Verán, si es cierto, y yo creo que lo es, que el mundo digital que todos ustedes han creado ha liberado a la imaginación creativa de los límites físicos de la materia.
В самом деле, "творческое разрушение", которое вызывает недопустимый риск для частных лиц, готово предоставить средства для смягчения этого же самого риска. De hecho, la "destrucción creativa" que hace correr riesgos inaceptables a las personas ya está en condiciones de brindar los medios para atenuar esos mismos riesgos.
Если вы позволите мне небольшое творческое отступление, то я расскажу вам историю счастливого столкновения проблемы моей пациентки с решением в области физики. Si me permiten una licencia creativa les voy a contar la historia de la colisión fortuita del problema de mi paciente con la solución de un físico.
Телевидение может снизить наш творческий потенциал. La televisión puede aminorar nuestra capacidad creativa.
вся комната просто наэлектризована творческой энергией! Toda la sala se electriza de energía creativa.
У лучших игроков есть огромный творческий талант. Los mejores jugadores tienen un inmenso don creativo.
Но только одна вещь пришла "творческий спад" Y lo único que apareció fue el bloqueo creativo.
Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества. Esta es una época de comunicación, conexión, y colaboración creativa.
В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала. Hay un vacío total de capital creativo en Bertie.
Дурга является воплощением творческой женской силы, или Шакти. Durga, el paradigma, de la energía creativa femenina, o shakti.
Такой подход можно применять к любому творческому начинанию. Por eso este enfoque vale para todo lo nuevo que hacemos de forma creativa.
То есть, таким образом люди раскрывают свои творческие способности. Así que, nuevamente, las personas descubren su capacidad creativa de esta manera.
Безусловно, имеются разнообразные воздействия культуры копирования на творческий процесс. Ahora bien, hay una serie de efectos que esta cultura de la imitación tiene sobre el proceso creativo.
К тому же, любые новшества всегда являются творческим процессом: Es más, existe un elemento esencialmente creativo en la innovación:
Получилось неплохо, но творческой искры в этом не было. No estaba mal, pero no era muy creativo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.