Sentence examples of "твёрдыми" in Russian with translation "sólido"
Тогда почему же камни выглядят и ощущаются такими монолитными, твёрдыми и непроницаемыми?
¿Por qué, entonces, las rocas parecen sólidas y duras e impenetrables?
Остаётся только укрепить те части, которые мы хотим видеть твёрдыми, выкопать песок, и вот вам архитектура.
Todo lo que tenemos que hacer es solidificar las partes que necesitamos que sean sólidas, y luego excavar la arena, y tenemos la arquitectura.
Наука показала нам, вопреки непосредственному восприятию, что кристаллы и камни, кажущиеся твёрдыми, на самом деле почти полностью состоят из пустоты.
La ciencia nos ha enseñado, contra toda intuición, que las cosas aparentemente sólidas, como cristales y rocas, están casi enteramente compuestas de espacio vacío.
Мы понимаем, что они имеют убеждения, желания и самосознание, а также мы признаем, что они являются твердыми физическими телами, которые занимают пространство и подчиняются законам гравитации.
Advertimos que tienen creencias, deseos y conciencia y reconocemos que son cosas físicas sólidas que ocupan espacio y están sujetas a la gravedad.
Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом.
La arena de alquitrán es sólida, mezclada con el suelo.
Пиво практически жидкий хлеб, или хлеб - твёрдое пиво.
La cerveza es en principio pan líquido, o bien el pan es cerveza sólida.
Принципы экономики являются твердой основой для рационального выбора.
Los principios de la economía brindan una base sólida a partir de la cual seguir opciones racionales.
Тем не менее, в большинстве случаев используется твёрдое топливо.
Usan propulsores sólidos con mayor frecuencia.
Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим.
El ejército, el aparato de seguridad y la comunidad alauí todavía manifiestan un sólido apoyo al régimen.
Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона.
El ancho de las paredes es de 700 mm, de denso y sólido concreto.
Но, порой, такие обоснования имеют под собой более твердую почву.
Sin embargo, otras veces parecen más sólidas.
В твердых телах атомы крепко соединены, они не могут двигаться.
En los sólidos los átomos se pegan tanto que no pueden moverse.
внутри у неё твердые электроды, а электролитом служит водно-солевой раствор.
Está dotada de electrodos sólidos y un electrolito que es una solución de agua y sal.
- Доверие играет важную роль, но оно должно основываться на твёрдых принципах.
- La confianza es importante, pero debe descansar en fundamentos sólidos.
потому что фаза твёрдого льда длится всего два месяца, и лёд полон трещин.
Porque esta fase de hielo sólido dura 2 meses y está llena de grietas.
Нельзя просить демократические страны рисковать кровью своих солдат без твердой поддержки их граждан.
No se puede pedir a países democráticos que entreguen la sangre de sus soldados sin un respaldo sólido de sus ciudadanos.
Дно превращается из, в этом случае, твёрдого дна, или мягкого коралла, в грязную жижу.
El fondo pasa de ser un fondo sólido de coral blando, en este caso, a ser un lodazal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert