Sentence examples of "терроре" in Russian

<>
памяти о холокосте и памяти о коммунистическом терроре и преступлениях. el recuerdo del Holocausto y el del terror y los crímenes comunistas.
Террор и японская мирная конституция El Terror y la Constitución de la Paz de Japón
Само слово "террор" стало глобальным. La mismísima palabra "terror" es global.
Осама бен Ладен - поэт террора Osama bin Laden, poeta del terror
Нас преследуют картины войны и террора. Estamos acosados por imágenes de terror y guerra.
Лемкин знал, что террор последовал за голодом: Como Lemkin bien sabía, tras la hambruna llegó el terror:
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор. Una conspiración para enviar cartas con antrax puede provocar terror individual.
Рецидив в виде региональной войны и исламистского террора? ¿Una recaída en una guerra regional y el terror islamista?
Недостаточно быть ограниченным партнером в борьбе с террором; No basta con ser un socio limitado en la lucha contra el terror;
Как Анна Ахматова, великий поэтический летописец сталинского террора, сказала: Como dijo Anna Akhmatova, la gran cronista poética, sobre el terror de Stalin:
В "войне против террора" в замешательстве нынче пребывает атакующий. En la "guerra contra el terror", es ahora el atacante quien está confundido.
Но для афроамериканцев этой страны, это была эпоха террора. Pero para los estadounidenses negros en este país, fue una época definida por el terror.
Итак, связь между преступлениями и террором установилась очень рано. Así que la conexión entre crimen y terror se estableció muy temprano.
Обращение к насилию и террору - моральный и стратегический выбор. Recurrir a la violencia y al terror es una elección moral y estratégica.
В большинстве случаев террор локален по своей причине, действию и мотивации: En la mayoría de los casos el terror es local en cuanto a causa, acción y motivación:
Основой власти Сталина был не террор, а его монополия на информацию. La base del poder de Stalin no era el terror sino el total monopolio de la información.
Даже за формулой "война с террором" скрывается куда более сложное явление. Incluso una fórmula como "guerra al terror" simplifica un fenómeno más complejo.
Уже в течение 45 лет жители Мьянмы подвергаются террору правящей хунты. Durante 45 años, el pueblo de Myanmar ha estado sujeto al reino del terror de la junta.
Для них такое развитее событий представляется ловушкой, которая сможет консолидировать "инфраструктуру террора". Para ellos, esa evolución parece una trampa que consolidaría la ``infraestructura del terror".
Итак, вы утверждаете, что наша реакция на террор - это некоторая форма психологического дефекта? Así que, estás diciendo que nuestra respuesta al terror es, quiero decir, una forma de error mental?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.