Sentence examples of "техническому" in Russian
Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу.
Ancelotti inspira respeto a todos los técnicos.
Сведенное к чисто техническому и бюрократическому процессу расширение ЕС оказалось практически полностью лишенным какой-либо моральной и политической подосновы.
La ampliación, reducida a un proceso altamente técnico y burocrático, quedó casi privada de todo espíritu moral y político.
После получения этих планов Всемирным фондом они направляются в Комиссию по техническому рассмотрению (КТР) для проверки их научной состоятельности и осуществимости.
Una vez que el Fondo Global se hace de estos planes, los envía a un Panel de Revisión Técnica (TRP por su sigla en inglés) para verificar que los planes sean científicamente sólidos y realizables.
Оно просто приобрело новые формы, частично благодаря экономическому и техническому прогрессу, а вместе с ним и ростом благосостояния, и частично благодаря усилиям, направленным на его ослабление.
De hecho, simplemente ha tomado nuevas formas, en parte debido al progreso económico y técnico (y con el aumento de la riqueza disponible) y en parte debido a las iniciativas orientadas a aquietarlo.
Технократы и игроки на финансовых рынках, извлекающие выгоду из этого институционального механизма, проделали впечатляющую работу, убедив многие страны в его достоинствах, а также в необходимости относиться к кредитно-денежной политике, как к техническому вопросу, который должен ставиться выше политики.
Los tecnócratas y los agentes que intervienen en los mercados financieros y se benefician de ese acuerdo institucional han actuado con una eficacia impresionante para convencer a muchos países de sus virtudes y de la necesidad de considerar la política monetaria un asunto técnico que debe estar por encima de la política.
Сооружение этого газопровода - это и технический подвиг.
La construcción de este gasoducto también supone un logro técnico.
Википедия устранила многие из этих технических проблем.
Wikipedia ha solucionado muchos de esos problemas técnicos.
Или другие модели или даже техническое описание.
O ver otros modelos, e incluso especificaciones técnicas.
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед:
Técnicamente, reducir el déficit es un asunto simple:
война между странами-членами Союза сегодня технически невозможна.
la guerra es ahora técnicamente imposible entre los interconectados países miembros de la Unión.
Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов.
Hemos estado difundiendo esta información mediante talleres técnicos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert