Sentence examples of "технологическом" in Russian
Дмитрий Менделеев был профессором химии в технологическом институте Санкт-Петербурга.
Dmitri Mendeleev fue profesor de química en el Instituto Tecnológico de San Petersburgo.
В технологическом мире у нас просто нет опыта для оценки моделей.
Y en el mundo tecnológico no tenemos experiencia para elegir los modelos.
И даже если вы не согласны по этим двум пунктам, то нынешний подход не состоятелен и в технологическом плане.
E incluso si no se está de acuerdo con ambas afirmaciones, también presenta problemas en lo tecnológico.
Догма Дональда Рамсфельда о военной "трансформации" - технологическом усовершенствовании армии, которое позволит ей добиваться решительной победы с меньшим количеством солдат - потерпела сокрушительное поражение в Ираке.
El dogma de Donald Rumsfeld de la "transformación" militar -la modernización tecnológica de la capacidad de un ejército para permitir una victoria decisiva con menos tropas- fracasó rotundamente en Iraq.
Кроме того, помимо эффективного регулирования (в том числе обеспечения единых правил игры для конкуренции), современная экономика основана на технологическом новаторстве, что, в свою очередь, предполагает финансирование правительством базовых исследований.
Además, más allá de una reglamentación efectiva (que incluya la garantía de igualdad de condiciones para la competencia), las economías modernas se basan en la innovación tecnológica, lo que supone a su vez investigación básica financiada por el gobierno.
Во время "холодной войны" США были даже ещё более уязвимыми (в технологическом плане) перед ядерным нападением СССР, но "взаимное гарантированное уничтожение" позволило предотвратить наихудший сценарий, поддерживая уровень уязвимости более или менее равномерным.
En términos tecnológicos, durante la Guerra Fría, los Estados Unidos fueron aún más vulnerables a un ataque nuclear de Rusia, pero "la destrucción mutua asegurada" evitó lo peor al mantener el riesgo más o menos simétrico.
Их исследование было нацелено на то, чтобы понять, как мы можем помочь планете, устанавливая различные налоги на выбросы углерода, сажая больше деревьев, сокращая использование метана и эмиссию черной сажи, а также приспосабливаясь к глобальному потеплению или сосредотачиваясь на технологическом решении проблемы изменения климата.
Su investigación analizó en qué medida podíamos ayudar al planeta si fijáramos niveles diferentes de impuestos al carbono, si plantáramos más árboles, si redujéramos el metano, si disminuyéramos las emisiones de hollín negro, si nos adaptáramos al calentamiento global o si nos concentráramos en una solución tecnológica para el cambio climático.
технологическое изменение, вызванное смещением квалификации;
un cambio tecnológico que privilegia las personas calificadas;
Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной.
La innovación tecnológica asegura que se mantenga la emoción.
Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал.
También México ha comenzado a movilizar habilidades tecnológicas significativas.
индустриальную революцию, технологическую революцию и эру глобализации.
la revolución industrial, la revolución tecnológica y la era de la globalización.
Это не просто технологические перемены, Это - социальные перемены.
No es sólo tecnológica, es innovación social de lo que hablamos.
Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу.
Los avances tecnológicos exitosos pueden dar beneficios sorprendentes a la humanidad.
Как сократить технологический разрыв между США и Европой?
Cómo cerrar la brecha tecnológica entre EEUU y Europa
Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен.
El progreso tecnológico acelerado genera caídas rápidas en los precios.
Практично ли концентрироваться на технологических решениях проблемы потепления?
¿Es sensato concentrarse en una solución tecnológica para el calentamiento?
1858 был годом великого технологического прогресса на западе.
1858 fue un año de gran avance tecnológico en Occidente.
Я не имею в виду технологическое определение платформы.
Y aquí no necesariamente me refiero a la definición tecnológica de plataforma.
Однако только технологические инновации вряд ли смогут решить проблему.
Pero la innovación tecnológica por sí sola tal vez no sea suficiente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert